Estas condiciones de servicio se aplican a las llamadas telefónicas promocionales que pueda recibir de MoneyOne. Lea atentamente las condiciones de uso antes de aceptar recibir llamadas telefónicas de MoneyOne. Si no desea estar sujeto a las condiciones de uso, puede optar por no aceptarlas.
- Al aceptar las Condiciones de uso del teléfono, usted autoriza a MoneyOne a realizar llamadas de telemarketing y a enviar mensajes de voz automatizados de ventas y marketing a cualquier número de teléfono que proporcione. Esto incluye autorizar a MoneyOne a ponerse en contacto con usted en relación con la publicidad o el telemarketing de productos y servicios.
- Usted certifica, garantiza y declara que el número de teléfono que ha proporcionado a MoneyOne es su número de contacto. Su consentimiento, si se proporciona, será efectivo incluso si el número que ha proporcionado está registrado en cualquier lista estatal o federal de No Llamar (DNC).
- Usted entiende que el consentimiento para las llamadas de telemarketing permanecerá en vigor hasta que lo revoque.
- Usted entiende que el consentimiento no es una condición para solicitar o tener una cuenta.
- Puede revocar su consentimiento en cualquier momento. Al dar su consentimiento, acepta que MoneyOne y sus agentes, representantes o cualquier persona que llame en su nombre puedan ponerse en contacto con usted a través de una línea grabada. Puede revocar su consentimiento para recibir llamadas telefónicas, que no sean para el servicio de su cuenta o para el cobro de las cantidades que pueda deber, llamando al 1-877-888-4480. A partir de ese momento, dejará de recibir llamadas telefónicas o mensajes de voz automatizados de MoneyOne.
- Si tiene alguna pregunta sobre la privacidad, consulte la Política de Privacidad.
1. Introducción
La prestación de servicios por parte de Global Money One Inc (GMO), facilitando la compra de saldo o datos móviles telefónicos (“recarga”) (los “Productos” o ”Servicios”) relacionados con servicios provistos por los operadores de telefonía móvil y terceras partes a través de los sitios web www.maxmo.vip y las aplicaciones de GMO para dispositivos móviles asociadas, presentes o futuras (en conjunto, las “Aplicaciones”) y el uso de las Aplicaciones y el acceso a los Servicios están sujetos a la aceptación por su parte de estos términos y condiciones (“Acuerdo” o “Términos y Condiciones”). Al utilizar las Aplicaciones, manifiesta expresamente que acepta cumplir estos Términos y Condiciones.
Lea detenidamente estos Términos y Condiciones antes de acceder o usar los Servicios y las Aplicaciones. Se recomienda imprimir una copia de estos Términos y Condiciones para futuras referencias.
Si no está de acuerdo con alguno de los términos y condiciones de este acuerdo o con alguna modificación posterior de los mismos, o si, de algún modo, no queda satisfecho con el uso de las Aplicaciones o Servicios, tiene las siguientes opciones: a) dejar de utilizar las Aplicaciones y/o Servicios; y b) cerrar su cuenta virtual (“Cuenta”) mediante notificación por escrito a GMO por correo electrónico o de otro modo (vea la información de contacto mencionada abajo). Usted no dispone de ningún otro recurso, jurídico o de otra índole, excepto los mencionados en los puntos a) y b).
2. Información acerca de Global Money One Inc.
Global Money One Inc, (GMO) que opera con el nombre comercial de MoneyOne (“MoneyOne” o “nosotros”) es quien gestiona las Aplicaciones y proporciona los Servicios. GMO está registrada en Delaware y su domicilio social en 300 Aragon Avenue, Suite 375, Coral Gables, FL 33134, USA. MoneyOne es el nombre comercial registrado de GMO.
Usted puede ponerse en contacto con GMO usando la información de contacto que se indica en este documento.
Toda la correspondencia relacionada con cualquier compañía de GMO debe enviarse a la siguiente dirección: 300 Aragon Avenue, Suite 375, Coral Gables, FL 33134, USA.
3. Registro en la Aplicación Móvil MoneyOne
Para usar los Servicios, debe registrarse en la Aplicación de MoneyOne. Durante el registro, puede proporcionar información personal, como su dirección de correo electrónico o su número de teléfono, e información financiera. También puede elegir una contraseña.
Todos los datos que nos proporcione como cliente se tratarán conforme a nuestro Aviso de privacidad.
Usted admite que la información que proporcione durante el registro es verídica, exacta y completa. Es su responsabilidad informarnos de cualquier cambio que tenga lugar en dicha información.
Usted es el único responsable de cualquier actividad que tenga lugar cuando se utilice su dirección de correo electrónico, su número de teléfono o su contraseña (“Datos de inicio de sesión”) en relación con su Cuenta, incluido el uso no autorizado de su Cuenta o métodos de pago, incluyendo tarjetas de débito o crédito. Usted no debe revelar su contraseña, ya sea directa o indirectamente, a ningún tercero. Salvaguardar su contraseña es su responsabilidad. En el caso de que tenga conocimiento de cualquier uso no autorizado de sus Datos de inicio de sesión, debe notificárnoslo de inmediato usando los datos de contacto que se indican en este documento.
Los Datos de inicio de sesión solo pueden ser usados por una persona y no se pueden transferir.
Tenga en cuenta que sus Datos de inicio de sesión se pueden usar en todas las Aplicaciones. Estos Términos y Condiciones se aplican al uso de los Servicios en cualquiera de las Aplicaciones.
Si usted es menor de 16 años de edad, deberá hacernos saber que ha obtenido el consentimiento de sus padres/tutore(s) y que ellos han revisado y aceptado estos Términos y Condiciones antes usar las Aplicaciones. Si usted es un empleado de una compañía u otra entidad, o si actúa en nombre de una compañía o entidad, debe estar autorizado para aceptar estos Términos y Condiciones en nombre de esa compañía o entidad.
4. Sus datos y protección de su información
GMO cumplirá todas las obligaciones que estipula la legislación de protección de datos aplicable con respecto a la posesión de Datos relativos a usted. Los datos que recopilamos como parte de los Servicios se tratarán de acuerdo con nuestro Aviso de privacidad y nuestra Política de cookies. Estos documentos establecen el modo en el que utilizamos y protegemos la información que nos proporciona, le recomendamos leerlos detenidamente.
5. Uso y coste de los Servicios
Usted acepta usar las Aplicaciones y Servicios de acuerdo con estos Términos y Condiciones y cumplir con cualquier regulación aplicable en conjunto con las disposiciones que se establecen en los mismos.
Usted no podrá usar las Aplicaciones o Servicios: (i) en violación de cualquier Ley, estatuto, regla o regulación; o (ii) en conexión con cualquier actividad ilegal, fraudulenta, ofensiva, violenta, inmoral o indecente; o (iii) de cualquier manera en la que se fomente, promueva, facilite o instruya a otros a cualquier actividad ilegal, fraudulenta, ofensiva, violenta, inmoral o indecente. Solo GMO le proporcionará los Servicios en lo que respecta a los operadores de telefonía móvil y los proveedores de otros servicios disponibles en las Aplicaciones (que están sujetos a cambios y a disponibilidad).
Deberá proporcionar cierta información (por ejemplo, número de teléfono móvil que desea recargar o dirección de correo electrónico) en relación con los Servicios en las Aplicaciones. Es su responsabilidad asegurarse de que escribe correctamente la información. Para las recargas electrónicas se le pedirá que seleccione el importe de recarga que desea comprar.
El importe total (incluyendo todos los impuestos y cargos aplicables) que se le pedirá que abone se mostrará con claridad en las Aplicaciones antes de pedirle que confirme la transacción, cuya ejecución en ese momento será totalmente opcional. Para las recargas electrónicas, el coste variará en función del importe de recarga o el valor de la tarjeta regalo que desee comprar de acuerdo con las denominaciones que se muestran en las Aplicaciones. Si la recarga que compra va a ser recibida en una moneda diferente a la que eligió al realizar el pago, la cantidad a cobrar estará sujeta a variaciones en el cambio de divisa en el momento del pago y se aplicará una tasa de conversión. También se le puede cobrar una tarifa por el procesamiento seguro en línea en relación con cualquier Producto que adquiera a través de las Aplicaciones. Si decide enviar un SMS opcional al destinatario de la recarga, puede aplicarse una tarifa adicional por el mensaje.
Los Servicios son prestados por GMOD una vez que el pago se haya realizado correctamente. En algunas ocasiones, puede haber una demora hasta que las terceras partes correspondientes provean el Producto. Si ha proporcionado datos de contacto, le enviaremos un mensaje de correo electrónico o SMS de confirmación con los detalles de los Servicios tan pronto como la transacción se haya realizado correctamente. Para las recargas electrónicas, usted acepta y reconoce que GMO solo actúa con su autorización para enviar la Recarga Electrónica y que el tercero pertinente solo será responsable ante usted y el destinatario en lo que respecta a la provisión de los servicios relacionados con la Recarga Electrónica. Tan pronto como la Recarga se haya comprado, se podrán usar de inmediato y, por tanto, no se podrán reembolsar ni anular. Con el fin de evitar que se usen los Productos en un teléfono incorrecto o electrónico equivocado, GMO le pide que confirme que los datos del destinatario que ha proporcionado son correctos.
Usted reconoce que perderá el derecho a cancelar los Servicios una vez que GMO los haya llevado a cabo completamente. Tenga en cuenta que las Aplicaciones limitan el número y el valor de los Productos que se pueden adquirir o recibir en un período de tiempo específico (por ejemplo, al día, a la semana o al mes).
6. Sus instrucciones para uso de los Servicios
Debe asegurarse de que todas las instrucciones que proporcione a GMO a través de las Aplicaciones serán exactas, completas y verídicas. En concreto, deberá identificar correctamente el número de teléfono o la cuenta de correo electrónico asociados a la cuenta de acceso permanentemente al que debe enviarse la recarga. Debe asegurarse de que cualesquiera de las instrucciones que se le vuelven a mostrar para obtener su confirmación sean correctas, exactas y verídicas. Todas las instrucciones confirmadas son finales y vinculantes para usted. GMO y/o sus proveedores de servicios no serán responsables de ninguna consecuencia relacionada con información incorrecta, inexacta o falsa que usted proporcione. Usted es el único responsable de las consecuencias que tengan lugar por no facilitar información correcta, exacta y verídica, o por no corregir la información inexacta antes de la confirmación final.
7. Transacciones realizadas con el método de pago de su elección
Puede adquirir los Productos a través de los Servicios de GMO con su tarjeta MoneyOne MasterCard o cualesquiera de sus tarjetas de débito o crédito Visa o MasterCard o cualquier otro método de pago que esté disponible en las Aplicaciones. Cualquier tarjeta de crédito o débito, o cualquier otro método de pago que pueda usarse en las Aplicaciones debe tener una dirección de facturación válida y una entidad bancaria emisora u otro proveedor de servicios de pago válidos.
Cuando adquiera nuestros Servicios usando tarjetas de débito o crédito Diners o Discover o cuando haga una compra en dólares americanos utilizando una tarjeta Visa o Mastercard emitida en los Estados Unidos de América, su pago podrá será procesado por un procesador de pagos por y para GMO a través de su subsidiaria PayVMS LLC (registrada en el estado de Delaware de Estados Unidos de América).
Tras recibir de usted una solicitud completa y correcta para llevar a cabo los Servicios, GMO realizará el cargo en el método de pago que usted haya proporcionado y reenviará una solicitud electrónica al proveedor externo correspondiente (por ejemplo, un operador de telefonía móvil) para que proporcione los Productos por el importe transferido a favor del destinatario que usted haya designado.
Usted autoriza a GMO a realizar un cargo en el método de pago que usted haya proporcionado a través de las Aplicaciones, y que se haya transmitido usando su contraseña y/o cualquier otro proceso de autenticación o de verificación de la identidad que usted requiera utilizar en relación con las Aplicaciones. GMO no tiene la obligación de tomar otras medidas de autenticación o verificación de identidad más allá de las requeridas por las regulaciones aplicables o las que GMO considere adecuadas y suficientes para proteger contra fraude o blanqueo de dinero y para mantener la seguridad y el uso correcto de las Aplicaciones para cumplir con políticas internas. Solo usted es responsable de todos los cargos que se realicen después de haberse autenticado o haber verificado su identidad correctamente.
GMO asumirá la responsabilidad en el caso de no ejecución o ejecución deficiente de los Servicios que se hayan adquirido a través de las Aplicaciones, siempre que usted actúe conforme a estos Términos y Condiciones y haga un uso correcto de las Aplicaciones tal como GMO indica, y no exista falsedad, fraude o negligencia por su parte. Tal responsabilidad, si se diera el caso, estaría limitada estrictamente al importe de los Servicios no ejecutados o mal ejecutados.
8. Recargas automáticas
Usted puede cancelar cualquier recarga automática que haya configurado en su Cuenta en cualquier momento y la cancelación será efectiva antes de que deba pagarse el próximo pago de recarga automática. Por ejemplo, si su recarga automática se paga cada 30 días, puede cancelar esa recarga automática en cualquier momento antes del vencimiento del período de 30 días correspondiente, y no se le cobrarán más pagos de recarga automática a su método de pago elegido. No recibirá un reembolso por ningún pago anterior de recarga automática.
Cuando configura una recarga automática, el monto de la recarga y las tarifas de procesamiento a la fecha de configuración se le cobrarán en cada pago de recarga automática posterior. Si usted configura una recarga automática internacional y la recarga se recibe en una moneda diferente a la que eligió a la hora de realizar el pago de la primera recarga, la cantidad que se le cobrará por cada recarga enviada según la frecuencia elegida podrá variar debido a la tasa de cambio de moneda aplicable en la fecha en la que se realice el pago de las recargas posteriores y se le aplicará una tasa de conversión.
Si el precio de la recarga aumenta, lo que resulta en un aumento en el precio de su recarga automática, GMO le notificará con un aviso de al menos 15 días antes del aumento de precio. El aumento se aplicará al próximo pago de recarga automática que deba pagar después de la notificación. Si recibe un aviso con menos de 15 días de anticipación, el aumento de precio no se aplicará hasta el próximo pago después de la expiración del período de notificación de 15 días. Si no desea pagar el aumento del precio de una recarga automática, puede cancelar la recarga automática como se describe anteriormente. Sujeto a la ley aplicable, usted acepta el aumento al continuar habilitando una recarga automática después de que el aumento de precio entre en vigencia.
Las recargas automáticas se renuevan automáticamente a menos que se suspendan. Puede administrar o cancelar sus recargas automáticas en su cuenta de MoneyOne o comunicándose con nuestro equipo de atención al cliente.
GMO se reserva el derecho de aceptar, rechazar, suspender o cancelar el Servicio de recarga automática.
9. Promociones
En ocasiones, GMO o algunos operadores de telefonía móvil o proveedores de servicios asociados realizarán promociones en las Aplicaciones. Estas promociones estarán sujetas a términos y condiciones adicionales que se mostrarán con claridad (incluyendo la fecha de finalización de la promoción) en las Aplicaciones. GMO no se hace responsable de las promociones que realicen operadores de telefonía móvil o proveedores de servicios asociados y usted deberá comunicarse directamente con el operador o proveedor de servicios pertinente antes de usar cualquier promoción o de confiar en sus términos y condiciones. Cualquier promoción debe ser usada en buena fe y no debe abusar de las mismas o de cualquier código promocional que sea proporcionado.
10. Acerca de sus obligaciones
La provisión y el mantenimiento de los equipos y dispositivos necesarios para acceder a las Aplicaciones correrán enteramente a su cargo. Si accede a las Aplicaciones desde un dispositivo móvil, su proveedor de telefonía móvil puede cobrarle el acceso a Internet desde el dispositivo.
Puede descargar las Aplicaciones para dispositivos móviles en las tiendas de aplicaciones de forma gratuita, en Apple o Google. Usted es el único responsable de asegurarse de descargar las actualizaciones posteriores de las Aplicaciones para dispositivos móviles en la tienda de aplicaciones pertinente.
GMO se reserva el derecho a modificar los requisitos de hardware y software si es necesario para poder continuar o mejorar la prestación de los Servicios a través de las Aplicaciones para dispositivos móviles.
Usted reconoce que el cumplimiento de estos Términos y Condiciones está orientado a minimizar el riesgo de un uso no autorizado de las Aplicaciones y el daño a usted, GMO u otros, y por tanto, debe cumplir estrictamente los términos y condiciones que aquí se estipulan. En la medida máxima que permita la ley, usted será responsable por cualquier pérdida, coste o daño que sufra GMO o un tercero como resultado de su incumplimiento de estos Términos y Condiciones.
11. Servicios de terceros
GMO no comprobará la exactitud ni la integridad de la información, ni la idoneidad o la calidad de los productos y servicios ofrecidos por terceros. Cualquier Recarga Electrónica comprada a través de los Servicios tendrá sus propios términos y condiciones, incluidas las fechas de vencimiento y otras restricciones y requisitos aplicables. GMO le aconseja que se familiarice con dichos términos y condiciones antes de comprar cualquier Recarga Electrónica a través de los Servicios. Usted debe informarse directamente con el proveedor externo antes de confiar en la información que este proporcione o de realizar cualquier transacción relacionada con productos y servicios de terceros a los que se haga referencia en las Aplicaciones. Los proveedores de los Servicios son totalmente responsables por sus Productos.
12. Retiro de los Servicios
Estos Términos y Condiciones se aplican a cualquier Producto que usted adquiera a través de las Aplicaciones.
GMO puede desactivar su Cuenta y retirar o suspender el uso de las Aplicaciones y/o los Servicios que en ellas se proporcionen:
- tras notificárselo a usted con una antelación razonable;
- inmediatamente después de que usted incumpla estos Términos y Condiciones o cuando GMO crea, razonablemente, que usted está incumpliendo los mismos;
- inmediatamente después de detectar su insolvencia, bancarrota o incapacidad para pagar cualquier importe debido, tanto si consta como si no en una petición judicial, formal y legítima, o cualquier otra incapacidad contractual. En estos casos, GMO se reserva el derecho a iniciar acciones de cobro de la deuda dentro del marco legal;
- inmediatamente si GMO tiene la creencia razonable de que usted ha usado las Aplicaciones y/o Servicios (a) en violación de cualquier ley, regla, estatuto o regulación; o (b) en conexión con cualquier actividad que fomente, promueva, facilite o instruya a otros a cualquier actividad ilegal, fraudulenta, ofensiva, violenta, inmoral o indecente; o (c) en incumplimiento de cualquiera de los limites en número de recargas o valor monetario establecidos por GMO.
Estos Términos y Condiciones no tienen duración mínima ni máxima y continuarán estando vigentes por tanto tiempo como usted tenga una cuenta con GMO. Usted puede dejar de usar las Aplicaciones o Servicios y eliminar su Cuenta en cualquier momento y sin motivo mediante el envío a GMO de un aviso por escrito a tal efecto, pero sin perjuicio de su responsabilidad ante cualquier deuda pendiente de alguna Cuenta o por otro motivo anterior a la fecha de la rescisión.
GMO se reserva el derecho a rechazar el procesamiento o a cancelar, con actitud razonable, cualquier transacción una vez rescindido este Acuerdo o tras suspensión o retiro de los Servicios. GMO no es responsable por ninguna pérdida que usted pueda sufrir por no procesarse una transacción como parte de los Servicios después de rescindir el Acuerdo o suspender o retirar los Servicios.
13. Su contribución
Si envía a GMO comentarios, sugerencias, ideas u otro material en relación con, o a través de, las Aplicaciones o los Servicios proporcionados, acepta que GMO puede usar, reproducir, publicar, modificar, adaptar y transmitir la comunicación mencionada a otros sin cargo alguno y sin restricciones, sujeto a las obligaciones de GMO que se estipulan en el Aviso de privacidad.
14. Variaciones de los Términos y Condiciones
GMO se reserva el derecho a modificar, corregir o variar estos Términos y Condiciones con fines comerciales o jurídicos. Cualquier variación en este sentido será efectiva y vinculante a los catorce (14) días después de haberle avisado de dicha variación por alguno de los siguientes medios: correo electrónico o mostrando un mensaje en las Aplicaciones. Tras recibir el aviso de modificación de estos Términos y Condiciones, usted tendrá el derecho a dejar de usar los Servicios o Aplicaciones, y/o cerrar su Cuenta de inmediato notificándoselo a GMO por escrito sin perjuicio de su responsabilidad ante cualquier deuda de cualquier Cuenta o cualquier otra obligación, ya sea financiera, jurídica o de otro tipo, que surgiera antes de la fecha de cierre de su Cuenta.
15. Vínculos a otros sitios web
Usted accede a las Aplicaciones y las utiliza bajo su propia responsabilidad y GMO no declara ni garantiza que el uso de las Aplicaciones u otro contenido que descargue de GMO no causarán daños materiales, como la pérdida de datos o la infección de ordenadores con virus, entre otros.
Algunas páginas de las Aplicaciones pueden tener vínculos a sitios web o aplicaciones que GMO no ha creado ni mantiene. Por el presente, usted queda debidamente informado y advertido de que, cuando acceda a otros sitios web o aplicaciones a través de estos vínculos, los términos y condiciones, las ventajas y la protección de la privacidad que se ofrecen en nuestras Aplicaciones no serán aplicables, y usted debe ocuparse de conocer y cumplir los requisitos de esos sitios web y aplicaciones individuales que se mantienen de forma independiente. GMO no es responsable de ningún modo por el contenido, la disponibilidad o el uso de los sitios web vinculados y usted reconoce que puede acceder a ellos únicamente bajo su responsabilidad.
16. Avisos
Salvo que se disponga expresamente lo contrario, cualquier aviso que deba enviar a GMO en relación con estos Términos y Condiciones deberá hacerse por escrito y enviarse por correo electrónico a la dirección customerservice@maxmo.vip o por correo postal a la siguiente dirección: 300 Aragon Avenue, Suite 375, Coral Gables, FL 33134, USA.
Salvo que se disponga expresamente lo contrario, cualquier aviso que GMO deba enviarle a usted en relación con estos Términos y Condiciones puede enviarse por correo postal o correo electrónico.
A veces y con su permiso, GMO puede ponerse en contacto con usted para mantenerle al día sobre los Servicios de GMO, incluidos nuevos productos, campañas y promociones.
17. Derechos de propiedad intelectual
A los efectos de estos Términos y Condiciones, “derechos de propiedad intelectual” se refiere a todos los derechos de autor, patentes, marcas comerciales registradas y no registradas, derechos de diseño registrado y no registrado, derechos sobre bases de datos, derechos sobre topografía y otros derechos de propiedad intelectual, todos los derechos de recurso por usurpación, todos los derechos de solicitud de protección con respecto a cualquiera de los derechos anteriores y todas las demás formas de protección de índole similar o que tengan un efecto equivalente o similar sobre cualquiera de estos que permanezcan en cualquier parte del mundo.
Usted solo puede descargar, utilizar, ver y mostrar las Aplicaciones (y los derechos de propiedad intelectual correspondientes) con el fin de utilizar los Servicios y conforme a los Términos y Condiciones del presente. Salvo que se especifique lo contrario, los derechos de propiedad intelectual y el contenido de las Aplicaciones son propiedad de GMO y sus licenciatarios. Queda prohibida la reproducción, copia, modificación, alteración o adaptación parcial o total del contenido de las Aplicaciones (incluidos los gráficos o marcas comerciales) de cualquier forma sin el consentimiento previo de GMO, excepto en los casos en los que tiene la autorización de GMO para imprimir o descargar dicho contenido para uso personal, no comercial.
GMO es propietario de todos los derechos de propiedad intelectual que existen en los Términos y Condiciones “MoneyOne” y así como en cualquier logotipo que los acompañe. GMO es propietario también de todos los derechos de propiedad intelectual que existen en los nombres de dominio www.maxmo.vip y sus sitios subsidiarios. GMO se toma muy en serio la ciberocupación. Si tiene sospecha de algún incidente, le rogamos que nos lo notifique en la siguiente dirección: customerservice@maxmo.vip.
18. Suspensión de los Servicios
En el caso de interrupción, fallo, no disponibilidad o mal funcionamiento de (o relacionado con) cualquier producto o sistema que se utilice en relación con las Aplicaciones o los Servicios, o si existe algún riesgo de seguridad real o posible, GMO tendrá derecho, sin incurrir en ninguna responsabilidad hacia usted, a suspender temporalmente los Servicios pertinentes o el acceso a las Aplicaciones o su Cuenta durante un período razonable que sea necesario para remediar o solucionar el problema. GMO puede suspender también el acceso a las Aplicaciones y/o Cuenta y/o los Servicios cuando sea necesario para realizar trabajos de mantenimiento (ya sea planeado o por una emergencia) o actualización. Sin perjuicio de los derechos de GMO establecidos en la sección 12, usted acepta y reconoce que su acceso a las Aplicaciones y/o su Cuenta y/o o los Servicios pueden ser inmediatamente suspendidos si GMO cree, razonablemente, que usted ha usado las Aplicaciones y/o Servicios (a) en violación de cualquier Ley, estatuto, regla o regulación: o (b) de cualquier manera en la que se fomente, promueva, facilite o instruya a otros a cualquier actividad ilegal, fraudulenta, ofensiva, violenta, inmoral o indecente; o (c) en incumplimiento de cualquiera de los limites en número de recargas o valor monetario establecidos por GMO. En caso de tal suspensión y a su entera discreción, GMO podrá restablecer el acceso a su Cuenta y reanudarle la provisión de los Servicios.
19. Fuerza mayor
GMO no será responsable ni estará incumpliendo sus obligaciones con respecto a estos Términos y Condiciones si deja de ejercer sus funciones y obligaciones total o parcialmente por causas de fuerza mayor, incendio, decreto gubernamental, estatal o de otro organismo, guerra, conmoción civil, insurrección, embargo, incapacidad para comunicarse con terceros por cualquier motivo, fallo de algún ordenador, red o sistema de liquidación, fallo o demora en alguna red de telefonía móvil, impedimento o dificultad para obtener tiempo de conexión (saldo), energía u otros suministros, conflictos laborales de cualquier naturaleza, pago tardío o equivocado por parte de un agente o por cualquier otra razón (similar o no a las mencionadas aquí) que se escape al control de GMO.
20. Seguridad, mantenimiento y disponibilidad
Usted consiente, reconoce y acepta que las comunicaciones electrónicas, Internet, las líneas telefónicas o los medios de telecomunicaciones basados en SMS pueden no ser seguros y las comunicaciones por estos medios pueden ser interceptadas por personas no autorizadas o entregadas de forma incorrecta. Por consiguiente, GMO no puede garantizar la privacidad ni la confidencialidad de las comunicaciones que se lleven a cabo por estos medios, aunque tomará las medidas apropiadas (y procurará que sus proveedores de servicios así lo hagan) para proteger estos métodos de comunicación.
A veces, puede ser necesario o deseable por razones de seguridad, mantenimiento (planeado o por una emergencia), actualización u otros motivos:
- interrumpir la disponibilidad de las Aplicaciones o los Servicios; y/o
- demorar la implementación de algunos Servicios nuevos; y/o
- retirar, reemplazar o volver a emitir su contraseña; y/o
- cambiar los procedimientos o procesos de autenticación para acceder a las Aplicaciones o los Servicios,
haciendo un esfuerzo razonable por minimizar los inconvenientes causados.
Usted reconoce y acepta que estos sucesos pueden ocurrir y que GMO no es responsable de ello. Si GMO cambia los procedimientos de autenticación para acceder a las Aplicaciones o a los Servicios que en ellas se ofrecen, sin perjuicio de los demás Términos y Condiciones de este Contrato, GMO puede incorporar estos procedimientos facilitándole instrucciones en las Aplicaciones para las que se van a implementar tales procedimientos.
21. Agencia y cesión
Usted admite que ha aceptado estos Términos y Condiciones para su propio beneficio y no para el beneficio de otra persona, y que no puede subcontratar ni transferir los derechos u obligaciones que se le reconocen en estos Términos y Condiciones.
22. Responsabilidad limitada
GMO no se hace responsable del uso de las Aplicaciones y/o Servicios en conexión con cualquier actividad no autorizada, ilegal, fraudulenta, ofensiva, violenta, inmoral o indecente. Salvo lo estipulado en la sección 7, GMO, sus directivos, empleados o agentes rechazan toda responsabilidad por cualquier tipo de pérdida o daños que pueda sufrir usted o algún tercero (incluidos, sin limitarse a ellos, los daños directos, indirectos, incidentales, especiales o consecuentes, de carácter ejemplar o punitivo, o cualquier pérdida de ingresos, dinero, datos o fondo de comercio) en relación con el uso que usted haga de las Aplicaciones, Productos o los Servicios. Esto no limita de ningún modo nuestra responsabilidad por muerte o daños personales causados por negligencia nuestra o por algún otro asunto que, en virtud de la ley, no podríamos excluir de nuestra responsabilidad.
Los únicos daños y perjuicios en los que incurrirá GMO son los compensatorios limitados, estrictamente, al importe de la recarga u otro valor pagado por los Servicios que se proporcionan a través de las Aplicaciones, cuando la culpa recaiga únicamente en GMO. Usted no tiene ningún derecho a recibir ninguna indemnización de GMO.
Además, GMO no tendrá ninguna responsabilidad independiente, indirecta, sobre terceros, en el caso de que usted no cumpla los términos y condiciones que se estipulan o a los que se hace referencia en este documento o en otros sitios web relacionados o vinculados operados de forma independiente por terceros.
Usted acepta y reconoce que las Aplicaciones y los Servicios, y el contenido que ofrecen se proporcionan “tal cual”. En la medida máxima que permita la ley, GMO no ofrece ninguna garantía en cuanto al uso y la disponibilidad de las Aplicaciones y los Servicios que en ellas se proporcionan.
23. Legislación aplicable
Estos Términos y Condiciones, las Aplicaciones y la provisión de los Servicios se rigen por las leyes del estado de La Florida, USA. En el caso de una reclamación o un conflicto que surjan a raíz de estos Términos y Condiciones y/o el uso de las Aplicaciones o los Servicios, usted acepta que los tribunales del estado de La Florida, USA tendrán jurisdicción exclusiva sobre tales reclamaciones o conflictos, sin perjuicio de los derechos que le confiere la legislación aplicable.
24. Disociabilidad
Si en algún momento, alguna disposición de estos Términos y Condiciones (o parte de ellos) es o pasa a ser ilegal, no válida o no aplicable, esto no afectará ni disminuirá la legalidad, validez o aplicabilidad del resto de estos Términos y Condiciones (incluido el resto de la disposición donde solo una parte es o pasa a ser ilegal, no válida o no aplicable).
25. Exención de responsabilidad
Cualquier renuncia de responsabilidad por incumplimiento u omisión de alguna de las disposiciones de estos Términos y Condiciones no se interpretará como una renuncia de responsabilidad por un incumplimiento posterior de la misma disposición o de otras disposiciones. De igual modo, ninguna demora u omisión por parte de GMO para ejercer o hacer valer algún derecho, poder o privilegio supondrá una exención de responsabilidad por algún incumplimiento u omisión por parte de usted.
26. Atención al cliente e información de contacto
Si tiene alguna duda o queja sobre estos Términos y Condiciones, o si necesita ayuda con las Aplicaciones o los Servicios, estamos aquí siempre para ayudarle.
Por teléfono, llama Gratis al 1-877-888-4480
Por correo electrónico: customerservice@maxmo.vip
ACUERDO DEL USUARIO
Este servicio es proporcionado por Servicio UniTeller Inc., referido en este documento como “UniTeller”, o la “Compañía”, empresa líder en envíos de dinero globales. El siguiente “Acuerdo del Usuario” dicta cómo se puede hacer uso de la Página Web y el “Servicio” puesto a disposición a través de la misma.
Por medio del uso de esta Página Web y de nuestro servicio, usted acuerda y acepta el siguiente Acuerdo del Usuario. Si usted no está de acuerdo con este Acuerdo del Usuario, no utilice esta Página Web o el Servicio puesto a su disposición a través de ella.
INFORMACIÓN GENERAL DEL SERVICIO
El Servicio permite a las personas enviar dinero a diferentes países alrededor del mundo. Le recomendamos usar el Servicio sólo para enviar dinero a personas que conoce personalmente. Nunca debe usar el Servicio para enviar dinero a desconocidos. Favor de referirse a la sección de Fraudes y estafas.
DEFINICIONES
Una “Transferencia de dinero” es definida como la transmisión de fondos a un beneficiario designado, en conformidad a los términos de pago indicados por usted en el servicio. El “Remitente” es la persona que utiliza el Servicio para enviar dinero. El “Beneficiario” es la persona que recibe dinero del Remitente a través del Servicio. El “País de destino” es el país en el cual el Destinatario recibe el dinero a través del Servicio. Una “Transacción” es una instrucción específica de enviar dinero a través del Servicio. Un “Agente pagador” es una entidad, nombrada por UniTeller, para pagar transacciones de envíos de dinero en el país de destino identificado en sus instrucciones de pago. “Tarifa del servicio” es definida como la tarifa cobrada por nosotros en conexión con la transferencia de dinero, El “Importe de la Transacción” es la cantidad calculada de dinero que el Remitente debiera pagar a UniTeller en caso de que se ordene la Transacción (y es entonces la cantidad que el Remitente está obligado a pagar a UniTeller). El «Monto a Pagar» es la cantidad de dinero que se paga al Destinatario, excluidos los impuestos o cargos que las leyes del País de Destino pudieran exigir (los «Impuestos Locales»).
ACCESO AL SERVICIO Y SEGURIDAD DE CUENTA
Al hacer uso de este Página Web, usted representa y garantiza que tiene 18 años de edad o más y de edad legal para formar un contrato vinculante con la compañía.
Nos reservamos el derecho de retirar o enmendar este Página Web y cualquier servicio o material proporcionado dentro del mismo, en nuestra entera discreción única sin notificación, excepto si la ley requiere lo contrario. UniTeller no será responsable si por cualquier motive todo o parte del Página Web no se encuentra disponible en cualquier momento o por cualquier periodo. De vez en cuando, podemos restringir acceso a algunas partes de la Página Web, o a la Página Web completa, a usuarios, incluyendo, pero no limitado a usuarios registrados.
Usted es responsable de realizar todos los arreglos necesarios para que pueda tener acceso al Página Web y para mantener el hardware y software indicado en nuestro consentimiento del uso de records electrónicos, avisos y comunicaciones.
Usted es responsable de asegurar que todas las personas que tengan acceso al Página Web desde su celular o conexión de internet estén conscientes de este Acuerdo del Usuario, hayan estado de acuerdo y cumplan con ellos.
Para acceder el Página Web o alguno de los recursos que ofrece, se le puede pedir que proporcione determinado registro, identificación y detalles de autentificación u otra información. Es una condición del uso de esta Página Web que toda la información que usted proporcione en nuestra Página Web sea correcta, actual y completa en todo momento.
Si usted se convierte en un usuario registrado de nuestro servicio de Envíos de Dinero y elige, o es proporcionado con, un nombre de usuario, contraseña, o cualquier otro pedazo de información como parte de nuestras medidas de seguridad, usted debe tratar dicha información como confidencial y no debe revelarla a terceros. Usted acuerda notificar inmediatamente a la compañía de cualquier uso no autorizado de su usuario o contraseña, o cualquier otra medida de seguridad. También acuerda asegurar salir de su cuenta al final de la sesión. Usted debe tener particular atención cuando acceda su cuenta desde una computadora pública o compartida para que otros no puedan ver o grabar su contraseña u otra información personal.
Tenemos el derecho de deshabilitar cualquier código de identificación del usuario o contraseña, elegida por usted o proporcionada por nosotros, en nuestra entera discreción por cualquier o ninguna razón, incluyendo, si en nuestra opinión, usted ha fallado en el cumplimiento de cualquier disposición de este Acuerdo del Usuario.
VALIDACIÓN DE FUENTE DE PAGO Y PAGO
Validación de Fuente de Pago Cuando usted realiza una transacción utilizando el Servicio, usted autoriza que UniTeller realice una validación de la fuente de pago (ej. Cuenta bancaria, tarjeta de crédito o débito). Esta autorización permite a UniTeller añadir y/o sustraer dos cantidades pequeñas de dinero (usualmente menores a $0.20) de esa cuenta bancaria, tarjeta de crédito o débito para validar que esta es la fuente de pago correcta y que el número de cuenta es correcto. Usted después requerirá introducir al sistema de UniTeller por medio de su perfil, las cantidades exactas de dichas transferencias para poder validar la fuente de pago.
Cargos Por cada Transacción que realice, acepta pagarnos un cargo por el servicio (el “Cargo por el Servicio”), más la Cantidad de envío. El pago debe efectuarse en el momento en que se envía la Transacción para su procesamiento. UniTeller sólo acepta pagos en dólares estadounidenses.
Pago Para que nosotros podamos cobrar su pago, usted nos autoriza a acceder a, cargar o debitar fondos de cualquiera de los instrumentos de pago que nos proporcione en relación con su uso del Servicio (un “Instrumento de Pago” es, por ejemplo, su tarjeta de crédito, tarjeta de débito o cuenta bancaria). Si su pago no se puede completar o es insuficiente, usted nos autoriza a intentar otra vez o varias veces más y usar el mismo Instrumento de Pago o uno diferente. Por ejemplo, si hay insuficientes fondos en su cuenta bancaria en el momento en el que usted realizó la Transacción, podríamos intentar debitarlos de su cuenta bancaria o cargar su tarjeta de crédito en otro(s) momento(s). Usted declara y garantiza ser el propietario legítimo de su(s) Instrumento(s) de Pago.
Cargos de Terceras Partes UniTeller no es responsable de cualquier tarifa o cargo que pudieran imponer las instituciones financieras que emitieron sus Instrumentos de Pago. Por ejemplo (sin estar limitado a estos casos), algunas instituciones emisoras de tarjetas de crédito pueden considerar el uso de la tarjeta de crédito para usar el Servicio una operación de “adelanto en efectivo” en vez de una operación de compra, y podrían imponer cargos adicionales y tasas de interés por la transacción. UniTeller no es responsable de ningún cargo por fondos insuficientes, contra cargos ni otros cargos similares que pudiera imponerle el banco, la entidad emisora de la tarjeta de crédito u otro proveedor encargado de enviar los fondos.
MONEDAS EXTRANJERAS
Además del Cargo por envío correspondiente a la Transacción, está siendo aplicado el tipo de cambio de moneda. Cualquier ganancia por la diferencia entre la tarifa ofrecida a los clientes y la tarifa recibida por UniTeller será conservada por UniTeller.
DESEMBOLSO
Agentes Pagadores
UniTeller mantiene relación con bancos, casas de cambio y otros proveedores de servicios terceros (cada uno un “Agente Pagador”) para entregar fondos a los Beneficiarios. Como remitente, usted, por medio de la presente, nombra a su beneficiario como su agente para propósitos de recepción de fondos remitidos por usted a través de nuestro Servicio.
UniTeller se esforzará por proporcionar información actual a través de nuestro Página Web con respecto a nuestros “Agentes Pagadores”. Sin embargo, como usuario, usted acuerda que UniTeller no tundra responsabilidad de cualquier inexactitud que pueda ser publicada en este Página Web.
Identificación del Beneficiario
Los Beneficiarios requieren presentar una identificación válida y aceptable al Agente Pagador antes de recibir los fondos. Adicionalmente, el Beneficiario requiere proporcionar el Número de Transacción y posiblemente información relacionada y/o un verificador similar asociado a su a Transacción. El usuario otorga permiso a UniTeller para guardar información que UniTeller considere necesaria a fin de que el Beneficiario pueda verificar la Transacción y proporcionar un Servicio completo, seguro y eficiente.
RESTRICCIONES
El Servicio disponible por medio del Página Web está limitado a Transferencias de Dinero por una cantidad máxima de $1,999 USD por usuario por día calendario siguiente a la inscripción de cuenta para el nivel 1; con la excepción de Usuarios que están residiendo en Oklahoma, Arizona y New Mexico limitados a Transferencias de Dinero de un máximo de $999.00 USD por usuario por día calendario (sujeto a ciertas excepciones si se provee documentación adicional). La Compañía puede establecer cualquier y todas las restricciones transaccionales aplicables a Trasferencias de Dinero en su entera discreción con variaciones en diferentes periodos de tiempo (ej. Límite de dólares para 2 semanas, para 4 semanas, 6 semanas, 2 meses, 3 meses, etc.) y puede cambiar dichas restricciones de tiempo en tiempo. Nosotros le proporcionaremos cualquier aviso legal requerido, el cual publicaremos en nuestra Página Web.
UniTeller mantiene vigilancia para asegurar que los Servicios no sean usados para cualquier propósito ilegal o inapropiado. Al hacer uso de los Servicios usted acuerda cumplir con los siguientes términos adicionales:
- Usted no debe proporcionar información falsa o imprecisa a UniTeller al utilizar los Servicios.
- Usted no debe utilizar los Servicios para enviar fondos por otras personas, especialmente personas que no conoce
- Debe tener al menos 18 años de edad para utilizar los Servicios.
- No debe usar los Servicios para ningún propósito impropio, tal como apuestas ilegales en línea, compra ilegal de substancias controladas o medicamentos de prescripción médica, compra de armas o explosivos, fraude, lavado de dinero o soporte financiero de terroristas u organizaciones que apoyan a terroristas.
- No debe usar el Servicio para enviar múltiples Transacciones bajo diferentes nombres o números de cuenta o en coordinación con otras personas; o para enviar transacciones a beneficiarios en más de un país.
- No debe intentar evadir el I.D. de UniTeller, registro de datos o requisitos de reportes.
- Usted no debe usar los Servicios para obtener un dinero en efectivo por adelantado de una tarjeta de crédito.
- Los Servicios no están disponibles a clientes en todos los estados o jurisdicciones de Estados Unidos. Residentes de los estados de Maine y Vermont no pueden usar los Servicios.
- Los Servicios pueden ser usados para enviar fondos a los países aprobados (cuyo listado actual puede ser encontrado en la Página Web) el cual puede cambiar ocasionalmente.
- UniTeller se reserve el derecho de declinar o rechazar, a su entera discreción, cualquier Transacción en cualquier momento antes de la entrega de los fondos subyacentes y en este caso se hará la inmediata devolución de los fondos y el cargo por envío al individuo que haya realizado el envío.
- Solo los individuos que se hayan registrado con UniTeller pueden usar el Servicio. Ninguna entidad puede registrarse para usar el Servicio y ninguna entidad puede ser nombrada como Beneficiario (sólo los individuos pueden ser nombrados como Beneficiarios).
- La fecha de disponibilidad de la remesa al beneficiario esta entendida en la medida permitida por las horas de funcionamiento y la disponibilidad del sistema bancario.
- Para transacciones en efectivo de $1,000 USD o más:
- Debido a los riesgos de seguridad al llevar efectivo, un banco extranjero podría ofrecer al beneficiario un crédito de cuenta u otra opción (más segura que el pago en efectivo). Alerte a su beneficiario de que puede rechazar la oferta y que se le pague en efectivo. Si esto ocurre, infórmenos de esta situación por correo electrónico a customersupport@ulinkremit.com o llámenos al 1-800-456-3492 para una acción inmediata.
- Puede haber casos en los que el efectivo puede no estar disponible en alguna ubicación específica y la Institución Pagadora puede pedirle a su beneficiario que regrese en otro momento. Infórmenos de estas situaciones por correo electrónico a customersupport@ulinkremit.com o llámenos al 1-800-456-3492 para una acción inmediata.
A nuestra entera discreción, podemos rehusarnos a procesar Transacciones para ciertos Remitentes y Beneficiarios y para ciertas ubicaciones, incluyendo sin limitación, aquellas entidades e individuos bajo ciertas “listas de cuidado” de gobierno, incluyendo Nacionales Especialmente Designados, países y territorios no cooperativos o que apoyan el terrorismo y otras listas que puedan ser expedidas de vez en cuando por agencias de gobierno u organizaciones de listas de cuidado.
RECOLLECCION DE INFORMACION
Política de privacidad Al estar de acuerdo con este Acuerdo del usuario, usted admite la existencia de la Política de privacidad de UniTeller y manifiesta su conformidad con ésta. Puede ver la Política en la Página Web.
Programa de identificación del cliente Para ayudar al gobierno a luchar contra la financiación de actividades terroristas y de lavado de dinero, la ley federal exige que obtengamos, verifiquemos y registremos datos acerca de usted. Podemos requerir que usted nos proporcione información de identificación personal no pública y una explicación sobre el origen de sus fondos. Asimismo, por ley, también podríamos obtener información sobre usted de otras fuentes, sin su conocimiento, incluida información de identificación no personal que podamos obtener cuando usted está visitando este Página Web. Por favor vea nuestra Política de privacidad.
Divulgación al Gobierno Podríamos dar información sobre usted y sus Transacciones a autoridades gubernamentales y organismos de orden público y en otros procedimientos legales, al igual que a nuestros profesionales y auditores (sujeto a acuerdos de confidencialidad), tal como se detalla en nuestra Política de privacidad.
Verificación de la información Usted nos autoriza a hacer las averiguaciones que consideremos necesarias, de manera directa o a través de terceros, para validar la información que usted nos brinda. Esto puede implicar solicitarle que proporcione información adicional, requerir que siga ciertos pasos para confirmar la propiedad de su correo electrónico o sus instrumentos financieros o fuente de fondos (ej. Empleo), o verificar su información con las bases de datos de terceros o a través de otras fuentes.
Cancelaciones y Reembolsos (sujeto a condiciones y avisos legales mencionados abajo para respectivos estados)
Usted tiene el derecho a disputar errores en su transacción. Si usted cree que hay un error, contáctenos dentro de 180 días al 1.800.456.3492 o a través de www.uniteller.com. También puede contactarnos para una explicación escrita de sus derechos. Puede cancelar una transacción para un reembolso completo dentro de 30 días del pago de la transacción, a menos que los fondos hayan sido retirados o depositados. Para preguntas o reclamos de Servicio UniTeller Inc. (“UniTeller”), refiérase al nombre e información de contacto del Departamento Bancario del Estado (número de teléfono gratuito y sitio web/correo electrónico) mencionado en su recibo o contacte a Consumer Financial Protection Bureau: 855-411-2372 / 855-729-2372 (TTY/TDD) www.consumerfinance.gov.
Si usted nos indica pagar una Transferencia de Dinero a un Beneficiario designado y posteriormente solicita que detengamos el pago de dicha transacción dentro de los plazos establecidos en cada momento por nosotros (pero en ningún caso el límite de tiempo que tomamos será inferior a treinta (30) minutos desde el momento de la recepción de la transacción), primero necesitaremos revisar con el Agente Pagador si la Transferencia de Dinero ha sido pagada al Beneficiario. Si podemos confirmar que la transacción no ha sido pagada al Beneficiario, la Transferencia de Dinero será cancelada y le rembolsaremos o acreditaremos (a su cuenta bancaria o tarjeta de crédito o débito que fue la fuente de fondos) la cantidad de la Transferencia, incluyendo el cargo por envío. Su reembolso será en USD. Todos los reembolsos deberán estar disponibles lo antes posible.
Los estados de of Arizona, Colorado, Illinois, Louisiana, New York, New Jersey, Nebraska, North Carolina, Minnesota, Oklahoma, y Texas tienen leyes y términos específicos que se muestran dando clic aquí.
Derecho a Reembolso
Los reembolsos del monto principal y el cargo por envío y la cancelación de la transferencia de dinero se efectuarán mediante solicitud por escrito (que puede ser en forma electrónica) del Remitente dentro de los plazos establecidos en cada momento por nosotros (pero en ningún caso el límite de tiempo que tomamos será inferior a treinta (30) minutos desde el momento de la recepción de la transacción), si el pago al beneficiario aún no se ha realizado en el momento de que la solicitud sea procesada. UniTeller no tendrá ninguna responsabilidad por devolución de fondos o cualquier reclamo en cualquier circunstancia, si el número de cuenta no es correcto para las remesas enviadas a las cuentas bancarias.
La siguiente cláusula se aplica solamente a las transacciones de California:
DERECHO A REEMBOLSO Usted tiene derecho de discutir errores en su transacción. Si cree que hay un error, contáctenos dentro de 180 días al 1.800.456.3492 o www.uniteller.com. También puede contactarnos para obtener una explicación escrita de sus derechos. Puede cancelar el envío y recibir un reembolso total dentro de 30 minutos de haber realizado el pago, a no ser que los fondos hayan sido recogidos o depositados. Para preguntas o presentar una queja sobre Servicio UniTeller Inc. (“UniTeller”), contacte a: Money Transmitter Division of California Dept. of Business Oversight :866-275-2677 http://www.dbo.ca.gov/Licensees/money_transmitters/default.asp Consumer Financial Protection Bureau: 855-411-2372 / 844-729-2372 (TTY/TDD) www.consumerfinance.gov DERECHO A REEMBOLSO: Usted como cliente, dentro de los términos de este acuerdo, tiene derecho a un reembolso de su dinero, si Servicio UniTeller Inc. (“UniTeller”), habiendo recibido el dinero de parte suya, no lo envía dentro de un plazo de diez (10) días a partir de la fecha de su recepción o no da instrucciones para destinar una cantidad de dinero equivalente a la persona designada por usted, dentro de los 10 días a partir de la fecha en que reciba los fondos de parte suya, a menos que usted indique lo contrario. Si sus instrucciones respecto a cuándo se deberán de enviar o transmitir los fondos no son acatadas y el dinero no se envía o transmite dentro del plazo mencionado, usted tendrá derecho a la devolución de su dinero. Para obtener la devolución, usted deberá de entregar o enviar por correo su solicitud por escrito a nuestro agente de ventas autorizado, cuyo nombre y dirección aparecen descritos en su recibo de cliente o a UniTeller, en la dirección: UniTeller at 218 Route 17 North-Suite 402, Rochelle Park, NJ 07662. Si usted no recibe su reembolso, podrá tener derecho a la devolución de su dinero, más el pago de una multa de hasta $1,000.00 dólares y de los honorarios del abogado, de acuerdo con la Sección 2102 del Código Financiero de California.
QUEJAS DEL CLIENTE
General
Por Favor notifíquenos si tiene problemas con el Servicio. Puede contactarnos usando la información de contacto al final de este Acuerdo del Usuario o al correo electrónico, número de teléfono gratuito, o dirección listada en su recibo. Residentes de varias jurisdicciones también deben ver el recibo para agencias federales y estatales (con correo electrónico, número de teléfono gratuito, dirección, etc. para dichas agencias gubernamentales) que pueden ser contactadas para reportar quejas de clientes.
PROPIEDAD INTELECTUAL
Usted está en conocimiento de que el Servicio, incluido pero no sólo el contenido de este Página Web, los textos, gráficos, enlaces, botones, logotipos e imágenes, como así también otros derechos, marcas registradas, marcas de servicio, logotipos y nombres de productos y servicios de UniTeller, son propiedad exclusiva de UniTeller (“Propiedad Intelectual de UniTeller”). Usted se compromete a no exponer, usar, copiar o modificar la Propiedad Intelectual de UniTeller de ninguna manera. Solamente está autorizado para mirar y tener una copia de las páginas de este Página Web para su propio uso personal y no comercial. Además, acepta las siguientes reglas: (i) no usar ningún robot, araña, raspador u otro dispositivo automático o electrónico para tener acceso al Servicio; (ii) no quitar ni modificar ningún autor, marca registrada o cualquier otro aviso o inscripción de propiedad comercial que aparezca en este Página Web (o en páginas impresas de éste); y (iii) no infringir ningún derecho de autor, patente, marca registrada, secreto comercial u otros derechos de propiedad intelectual, ni derechos de divulgación o privacidad, de UniTeller o de cualquier tercero.
Vigilancia y Cumplimiento; Terminación
Tenemos el derecho a nuestra entera discreción de (a) tomar acción legal apropiada, incluyendo sin limitación, remisión al cumplimiento de la ley, por cualquier uso inadecuado o ilegal del servicio, y (b) suspender o terminar su acceso a todo o parte del servicio por cualquier o ninguna razón, incluyendo sin limitación, cualquier violación de este Acuerdo del Usuario. Sin limitar lo anterior, tenemos el derecho de cooperar completamente con cualquier autoridad de la ley u orden de corte solicitando o indicándonos que revelemos le identidad de cualquier persona efectuando una transacción en o a través de nuestro Página Web.
USTED RENUNCIA Y EXIME DE RESPONSABILIDAD A LA COMPAÑIA DE CUALQUIER RECLAMO RESULTADO DE CUALQUIER ACCION TOMADA POR LA COMPAÑIA DURANTE O COMO RESULTADO DE SUS INVESTIGACIONES Y DE CUALQUIER ACCION TOMADA COMO CONSECUENCIA DE INVESTIGACIONES POR LA COMPAÑÍA, SUS AGENTES O AUTOTIDADES DE LA LEY O AUTORIDADES REGULATORIAS RELACIONADAS AL SERVICIO DE TRANSFERENCIA DE DINERO O DE SU USO DEL SERVICIO.
Enlaces desde el Servicio
Si el servicio contiene enlaces hacia otros sitios y recursos proporcionados por terceros, estos enlaces son provistos únicamente para su conveniencia. Esto incluye enlaces contenidos en anuncios, incluyendo publicidad en banners y enlaces patrocinados. Nosotros no tenemos control sobre los contenidos de esos sitios o recursos, y no tomamos responsabilidad de ellos o por cualquier pérdida o daño que pueda surgir del uso de ellos, o por cualquier mercancía, productos o servicios que usted compre u obtenga de ellos. Si decide accede a cualquiera de los sitios de los enlaces de terceros ligados a este sitio, usted lo hace bajo su propio riesgo y sujeto a los términos y condiciones de esos sitios.
AVISOS LEGALES
ESTE PÁGINA WEB Y LOS SERVICIOS DISPONIBLES A TRAVÉS DE ÉL, SON PROPORCIONADOS SIN GARANTIA DE CUALQUIER TIPO O CONDICION, EXPRESADA, IMPLÍCITA O LEGAL A MENOS QUE ESTE ESPECIFICAMENTE DECLARADO POR ESCRITO. UNITELLER, SUS SUBSIDIARIOS, EPLEADOS Y CORRESPONDIENTES ESPECIFICAMENTE RECHAZAN CUALQUIER GANARATÍA DE COMERCIALIZACIÓN, PARA UN PROPOSITO PARTICULAR Y NO INFRACCIÓN RELACIONADO A CUALQUIER USO O SERVICIO PROPORCIONADO O VENDIDO A TRAVES DE ESTA PÁGINA WEB.
UniTeller usará sus mejores esfuerzos para asegurar el procesamiento de transacciones a tiempo, pero no hace declaraciones ni garantías respecto al tiempo necesario para procesar una Transacción para ser completada excepto cuando este especificado en el recibo la fecha de disponibilidad; en gran medida, los Servicios dependen de factores fuera de nuestro control. En algunas jurisdicciones, avisos de garantías implícitas no son permitidas, por ello, el aviso legal precedente puede no aplicar a usted.
UniTeller no asume responsabilidad y no debe ser responsable de cualquier daño o pérdida de cualquier tipo causada por el uso de este Página Web o Servicios disponibles a través de él. Este aviso legal incluye daños causados por virus de computadora, gusanos, robots o cualquier otro problema de software de computadora que pueda infectar o dañar el software de su computadora, hardware, memoria o cualquier otra propiedad de usted como resultado de su acceso a esta Página Web o el uso del Servicio.
INDEMNIDAD
Usted acepta indemnizar y eximir de toda responsabilidad a UniTeller, sus afiliados, empleados, directores, oficiales, sus proveedores, distribuidores y Proveedores del Servicio, y sus respectivas filiales, funcionarios, agentes, socios, empleados y asesores de cualquier reclamación o demanda, incluidos los honorarios razonables de los abogados, efectuadas por terceros debido al uso que usted ha hecho del Servicio o su relación con el Servicio, que incumpla con el Acuerdo del usuario o por no haber respetado cualquiera de los derechos de terceros.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
SALVO EN EL CASO DE LAS RECLAMACIONES ESTIPULADAS EN LA SECCIÓN 2102(C) DEL CÓDIGO FINANCIERO DE CALIFORNIA QUE SURGIERAN DE TRANSACCIONES ORIGINADAS EN CALIFORNIA O RECLAMOS BAJO OTRAS LEYES FEDERALES O ESTATALES PERTINENTES QUE RESTRINJAN LOS LIMITES DE RESPONSABILIDAD BAJO ESTAS CIRCUMSTANCIAS, EN NINGUN EVENTO UNITELLER, SUS DISTRIBUIDORES, PROVEEDORES, PROVEEDORES DEL SERVICIO NI SUS RESPECTIVAS FILIALES, FUNCIONARIOS, AGENTES, SOCIOS, EMPLEADOS O ASESORES, SE HARAN RESPONSABLES POR DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, FORTUITOS, ESPECIALES, CONSECUENTES O PUNITIVOS QUE EXCEDAN LA SUMA DE 500 DÓLARES ESTADOUNIDENSES (ADEMÁS DE REEMBOLSAR LA CANTIDAD DE ENVÍO Y EL CARGO POR ENVÍO), INCLUIDOS PERO SIN LIMITACIÓN LOS DAÑOS POR PÉRDIDAS DE GANANCIAS, PRESTIGIO COMERCIAL, USO, INFORMACIÓN U OTRAS PÉRDIDAS INTANGIBLES (AUN EN CASO DE QUE UNITELLER HUBIERA RECIBIDO NOTIFICACIÓN SOBRE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS) QUE SEAN RESULTADO DE CUALQUIER CAUSA, INCLIYENDO, NETRE OTRAS, NEGLIGENCIA O IMPRUDENCIA POR PARTE DE UNITELLER, SUS PROVEEDORES, DISTRIBUIDORES, PROVEEDORES DEL SERVICIO O SUS RESPECTIVAS FILIALES, FUNCIONARIOS, AGENTES, SOCIOS, EMPLEADOS O ASESORES.
RESOLUCIÓN DE DISPUTAS Y DERECHO APLICABLE
Derecho aplicable Este Acuerdo del usuario estará regulado según las leyes del estado de California, y todas las actividades ejecutadas en relación con el Servicio se deberán considerar como si hubiesen sido realizadas en California. Cualquier controversia, disputa o reclamo que surgiera de o en relación con el Servicio o el Acuerdo del usuario (un «Reclamo») será regido por e interpretado de acuerdo con las leyes de California, salvo el cuerpo de leyes que rija los conflictos de leyes.
Disputas con UniTeller Si surgiera una disputa entre usted y UniTeller, nuestro objetivo será obtener información sobre sus inquietudes y abordarlas. En caso de que no esté conforme con cómo abordamos sus inquietudes, buscaremos brindarle un medio para resolver la disputa que sea rápido, neutral y económico. Las disputas entre usted y UniTeller en relación con el Servicio pueden tramitarse al Servicio de atención al cliente(consulte la sección «Información de contacto») y/o las agencias gubernamentales listadas en su recibo.
Arbitraje Para los reclamos por parte del usuario, la parte que solicita el desagravio puede optar por resolver la disputa de una manera económica, y obligar a un arbitraje de no comparecencia. Si una de las partes optara por el arbitraje, dicha parte iniciará el arbitraje a través de un proveedor establecido en resolución alternativa de disputa («ADR») que hayan acordado las partes.
Litigio presentado incorrectamente. Todos los reclamos que usted presente contra UniTeller deberán resolverse de acuerdo con la sección anterior titulada “Arbitraje”. Todos los reclamos presentados o entablados en contravención a la sección anterior titulada “Arbitraje” deberán considerarse incorrectamente presentados y como un incumplimiento de este Acuerdo. Si usted presentara un reclamo en contravención a la sección anterior titulada “Arbitraje”, UniTeller podría recuperar los honorarios y costos del abogado (incluidos abogados y asistentes legales de la empresa) siempre y cuando UniTeller le haya notificado a usted por escrito sobre el reclamo presentado incorrectamente y usted no haya retirado el reclamo de inmediato.
COMUNICACIONES ELECTRÓNICAS
Usted confirma que este Acuerdo del usuario se celebrará por vía electrónica. A menos que indique otra cosa la legislación pertinente, las categorías siguientes de información (“Comunicaciones”) se proporcionarán únicamente por vía electrónica y no de manera impresa ni ningún otro medio que no sea electrónico: (i) este Acuerdo del usuario y cualquier modificación, enmienda o suplemento; (ii) sus comprobantes de transacciones a través del Servicio; (iii) cualquier divulgación o aviso inicial o periódico relacionado con el Servicio que incluya, sin limitación, los que estipule la correspondiente ley federal o estatal; (iv) cualquier comunicación de atención al cliente que incluya, sin limitación, las comunicaciones relacionadas con reclamaciones por error o uso no autorizado del Servicio; (v) cualquier otra comunicación relacionada con el Servicio o con UniTeller. La vía electrónica puede incluir también SMS y mensajes de texto.
Cargos de mensajería y datos pueden ser aplicados al recibir mensajes de texto en su teléfono celular.
Usted puede retirar su consentimiento para recibir las Comunicaciones por vía electrónica; ahora bien, en caso de hacerlo, se rescindirá su uso del Servicio. Para retirar su consentimiento, debe comunicarse con nosotros y usar nuestra información de contacto al final de este Acuerdo del usuario.
Para tener acceso y conservar las Comunicaciones, debe disponer de lo siguiente: (i) un navegador de Internet que admita el cifrado de 128 bits; (ii) una cuenta de correo electrónico con capacidad para leer correo electrónico procedente de UniTeller, y (iii) un dispositivo y una conexión a Internet que satisfagan los requisitos enumerados.
DISPOSICIONES VARIAS
Actualizaciones del cliente Cualquier cambio en su dirección de correo electrónico y/o número de teléfono debe actualizarse de inmediato en su perfil en nuestro sistema. Si UniTeller no dispone de la información de contacto correcta, UniTeller quizá no pueda suministrarle información importante ni notificarle los cambios en el estado de su Transacción.
No existe exención En caso de que UniTeller no ejerciera o no hiciera cumplir un derecho o una disposición del Acuerdo del usuario, esto no constituirá una exención de tal derecho o disposición. Si un árbitro o tribunal competente considerara que una disposición del Acuerdo del usuario es inválida, las partes no obstante aceptan que el árbitro o tribunal deberá procurar poner en vigencia la intencionalidad del Acuerdo del usuario, de acuerdo con la disposición, y que las demás disposiciones del Acuerdo del usuario seguirán vigentes.
Modificaciones Es posible que realicemos modificaciones a este Acuerdo del usuario de cuando en cuando sin previo aviso, salvo en los casos exigidos por la ley. Usted puede revisar la versión más actual del Acuerdo del usuario en cualquier momento si revisa este Página Web. Usted puede suspender el uso del Servicio si no está de acuerdo con alguna modificación o enmienda. Si usa el Servicio después de la fecha en que se haya puesto en efecto una enmienda o modificación, se considerará que usted aceptó tal enmienda o modificación. Usted se compromete a no modificar este Acuerdo del usuario y reconoce que cualquier intento de modificarlo que haga será considerado nulo.
Idioma En caso de que existiera una discrepancia entre el texto en inglés de este servicio y el texto en español u otro idioma, incluido el Acuerdo del usuario, el texto en inglés será el válido.
FRAUDES Y ESTAFAS
AYUDE A PREVENIR EL FRAUDE AL CLIENTE ¿Envía usted dinero para reclamar premios de lotería u otros tipos de premios con la promesa de que recibirá dinero? (2) ¿Envía usted dinero porque se le garantizó una tarjeta de crédito o débito o un préstamo? (3) ¿Responde usted a ofertas hechas por Internet o por teléfono de las cuales usted no está seguro de tan honestas son? (4) ¿Envía usted dinero a una persona que no conoce o cuya identidad no puede verificar? (5) ¿Envía usted dinero a una persona (particularmente fuera del país) quien dice ser un familiar que necesita dinero para una emergencia? Si es así, NO ENVIE el dinero, acceda a su cuenta y cancele inmediatamente su transferencia o llame a UniTeller al teléfono 1-800-456-3492 y pida a un representante que cancele su transacción. Si su dinero no ha sido retirado o sacado, nosotros procesaremos la devolución del mismo a usted. Una vez que el dinero sea recolectado, lo cual puede pasar en un corto tiempo, usted no podrá recibir un reembolso aunque le hayan robado su dinero a través de fraude.
OTROS TÉRMINOS
Derecho de UniTeller de rechazar o limitar Transacciones
A su entera discreción, UniTeller puede rechazar cualquier Transacción o limitar la cantidad a ser transferida, ya sea de forma total o transaccional. A entera discreción de UniTeller, tales límites pueden ser impuestos en cuentas de individuos, cuentas ligadas, cuentas asociadas u hogares (para cualquiera de los anteriores, ya sea sobre la base de los problemas reales o percibidos). UniTeller se reserva el derecho de cambiar o descontinuar los Servicios (o cualquier parte de los mismos) a cualquier persona con o sin previo aviso.
Diligencia debida y Verificación
UniTeller tiene una obligación regulatoria de verificar la información del cliente, y de monitorear y rastrear ciertos tipos de actividad de transacción. La información del cliente que UniTeller pudiera verificar incluye identidad del cliente, información del beneficiario, instrucciones y medios de pago para la Transacción y cualquier otra información posiblemente relevante para la revisión de la transacción. Estos procesos pueden causar que ciertas transacciones se retrasen o sean rechazadas.
Transacciones Comerciales
Los Servicios no deben ser usados para propósitos comerciales y tampoco extendemos ninguna garantía ni asumimos responsabilidad por calidad, seguridad, legalidad o entrega de productos o servicios que usted pueda usar que involucre a terceros a través del Servicio. Usted acuerda que cualquier uso comercial de los Servicios es bajo su propio riesgo. Si UniTeller descubre que usted está usando los Servicios para dichos propósitos no permitidos, UniTeller se reserva el derecho de rechazar su Transacción(es) y terminar su derecho de usar el Servicio en cualquier momento sin aviso o responsabilidad.
Limitaciones a Instrumentos de Financiación
No todos los instrumentos de pago son elegibles para uso con todos los servicios en todo momento. UniTeller se reserva el derecho, a su entera discreción, a rechazar el pago por ciertos tipos de Instrumentos de Pago.
Las Transacciones deben ser colocadas con un Instrumento de Pago expedido por una Institución Financiera estadounidense.
Transacciones en nombre de Terceros
No se permite realizar transacciones a nombre de terceras personas.
No Cambios Después de Envío para Procesar
No se permitirán cambios a su Transacción después de ser enviada para procesar. Es responsabilidad del Remitente asegurar la precisión en los detalles de Transacción.
INFORMACIÓN DE CONTACTO
Para cualquier duda o aclaración contacte a nuestro servicio al cliente enviando un correo electrónico a CustomerSupport@uniteller.com o llamando al 1.800.456.3492
Para reclamos de clientes u otro tipo de preguntas, también puede contactar a cualquiera de las agencias gubernamentales federales o estatales (al correo electrónico o número telefónico) listado en su recibo.
¿QUÉ HACE SERVICIO UNITELLER CON SU INFORMACIÓN PERSONAL?
¿POR QUÉ?
Las compañías financieras eligen como compartir su información personal. La ley Federal otorga a los clientes el derecho de limitar alguna, pero no toda, la información que se comparte. La ley Federal también requiere que notifiquemos al cliente cómo recopilamos, compartimos y protegemos su información personal. Por favor lea este aviso para entender lo que hacemos.
¿QUÉ?
Los tipos de información personal que recopilamos y compartimos dependen del producto o servicio que tenga con nosotros. Esta información incluye sin limitación:
- Información que usted nos proporcione en el curso del uso del Servicio, tal como su nombre, dirección, correo electrónico y número de teléfono o número de teléfono celular. número de transacciones, montos de transacciones, identificación de gobierno.
- También pudiéramos recopilar cierta información sensible incluyendo su número de cuenta bancaria, su número de tarjeta de crédito/débito/prepagada y su fecha de nacimiento.
- Información que usted nos proporcione en el curso de su participación en los diferentes programas promocionales de nuestros socios.
- Para facilitar nuestro Servicio, solicitamos cierta información personal de terceros tal como el nombre completo de su beneficiario, su dirección física, correo electrónico y número de teléfono. También pudiéramos recopilar de usted información financiera sensible de su beneficiario incluyendo su número de cuenta bancaria y número de ruta.
- Información de su uso del Servicio, incluyendo su historial de transacción, cómo y para quién usa el Servicio para enviar o recibir dinero.
- Información que obtengamos legalmente de terceros como servicios de verificación de identidad, bases de datos electrónicas y burós de crédito.
Para clientes de nuestro servicio en línea y servicios móviles también recolectamos:
- Información que obtengamos indirectamente de usted, tal como información acerca del hardware y software que usa para acceder el Servicio, su dirección de IP, las páginas que visita en el sitio, y otros servicios que visite y que lo refieran a nosotros previo a acceder al Servicio.
- También pudiéramos usar “cookies” para rastrear su uso de este sitio. Un cookie es un archivo pequeño de datos que pudiéramos poner en su computadora para identificarlo cuando regrese a la página web. Usted es libre de rechazar las cookies si su navegador se lo permite, pero el hacerlo puede interferir con su uso del Servicio.
- Por el momento, los sitios web uniteller.com no reconocen señales automáticas de navegadores en relación con mecanismos de rastreo, incluyendo instrucciones de no rastrear (DNT). Estos mecanismos de rastreo pueden utilizar ID de sesión y las cookies para mejorar nuestros sitios web, y para presentarle publicidad de UniTeller en otros sitios basados en su interacción en nuestra página web. Aunque el bloqueo de todas las cookies puede afectar su experiencia en línea y le impide disfrutar de todas las características que se ofrecen en los sitios web uniteller.com, creemos que los consumidores deben ejercer una elección respecto a la recopilación de la información de identificación personal. Para cambiar sus preferencias de privacidad en relación con el uso de cookies y tecnologías similares, por favor consulte la sección “Ayuda” de su navegador.
- Podríamos usar, y podríamos permitirle usar servicios de registro tales como Facebook Connect, el cual autentica su identidad y le proporciona la opción de compartir cierta información personal con nosotros tal como su nombre y correo electrónico para pre-llenado de nuestro formato de registro. Estos servicios tales como Facebook Connect le darán la opción de publicar en su perfil información sobre sus actividades en nuestro sitio para compartir con otros. Le recomendamos revisar y entender las políticas de privacidad y prácticas de dichos sitios o servicios.
- Podemos utilizar empresas de tecnología de terceros para recopilar datos como la dirección IP, el agente de usuario y otra información seudónima de nivel de dispositivo cuando visite nuestro sitio web o aplicación. Estas empresas pueden utilizar información sobre sus visitas a este y otros sitios web o aplicaciones para reconocer navegadores y dispositivos, comprender los patrones de tráfico, contar con precisión las visitas a este sitio o aplicación y reconocer y reducir el fraude. Tenga en cuenta que la configuración de su navegador no le permite controlar las tecnologías utilizadas por estas empresas de terceros.
¿CÓMO?
Todas las compañías financieras necesitan compartir información personal de los clientes para llevar a cabo las operaciones diarias del negocio. En la sección posterior, listamos las razones por las que las compañías financieras pueden compartir la información personal de sus clientes; las razones que Servicio UniTeller elige compartir; y si usted puede limitar alguna de ellas.
¿Dónde?
Esta Política de Privacidad fue revisada la última vez el 3/16/2015
Razones por las que podemos compartir su información personal | ¿UniTeller comparte? | ¿Usted puede limitar este intercambio? |
Para propósitos diarios del negocio— tales como sus transacciones, mantener sus cuenta(s), responder a órdenes de corte e investigaciones legales, o reportar a burós de crédito. | SI | NO |
Para propósitos de mercadotecnia— Para ofrecerle nuestros productos y servicios | SI | NO |
Para mercadotecnia afiliada con otras compañías financieras | NO | SI |
Para propósitos diarios de negocio de nuestros afiliados— información sobre sus transacciones y experiencias | NO | NO |
Para propósitos diarios de negocio de nuestros afiliados — Información sobre su solvencia. | NO | SI |
Para que nuestros afiliados le comercialicen | SI | SI |
Para que nuestros no afiliados le comercialicen | SI | SI |
Para limitar lo que se comparte
DERECHO DE NO ACEPTACIÓN (EXCEPTO PARA CLIENTES DE CALIFORNIA)
Si usted prefiere que limitemos el intercambio de información con nuestros afiliados o no afiliados como se describe anteriormente, usted puede no aceptar dichas cláusulas de la siguiente manera: Llame al 1.800.456.3492 dentro de los Estados Unidos, o al 1.956.217.6867 desde cualquier otro país o visítenos en www.uniteller.com y modifique sus ajustes del perfil, o envíe por correo la forma de abajo a la dirección: Servicio UniTeller, Servicio UniTeller INC, 1524 McColl Rd Suite 150 McAllen, TX. USA. 78501
Clientes de California:
Servicio UniTeller compartirá información de clientes con una dirección de California únicamente con su consentimiento, a menos que sea permitido o requerido por la ley. Los clientes de deben contactarnos para instrucciones sobre cómo otorgar su consentimiento.
Nota: Las cláusulas no sujetas a la opción de no aceptación incluyen: cláusulas necesarias para efectuar, administrar o hacer cumplir una transacción que usted solicite; cláusulas a nuestros proveedores de servicios, y cláusulas permitidas o requeridas por ley para prevenir fraude u otras actividades ilegales.
Por favor tome nota:
Si usted es un cliente nuevo, podemos empezar a compartir su información 30 días a partir de la fecha que enviemos este aviso. Cuando usted ya no sea nuestro cliente, continuaremos compartiendo su información como se describe en este aviso. Sin embargo, usted puede contactarnos en cualquier momento para limitar lo que compartimos.
¿Preguntas?
Llame al 1.800.456.3492 dentro de los Estados Unidos, o al 1.956.217.6867 desde cualquier otro país. Visítenos en línea: www.uniteller.com
Formato para envío por correo | ||||||||||||
Marque la opción(es) que desea limitar: ( ) No compartir información sobre mi solvencia con sus afiliados para propósitos diarios de negocio. ( ) No permitir que sus afiliados usen mi información personal para que me vendan productos o servicios. ( ) No compartir mi información personal con no-afiliados para que me vendan sus productos o servicios. | ||||||||||||
| ||||||||||||
¿Quiénes somos? | ||||||||||||
¿Quién proporciona este aviso? | Servicio UniTeller Inc |
¿Qué hacemos? | |
¿Cómo protege UniTeller mi información personal? | Para proteger su información personal de uso y acceso no autorizado, usamos medidas de seguridad que cumplen con la ley federal. Estas medidas incluyen protección de computadoras y archivos y edificios seguros. Para clientes del servicio en línea y del servicio móvil, también empleamos estándares aceptados por la industria para proteger la información que usted nos proporcione en nuestro sitio y en nuestras aplicaciones. Hemos empleado tecnología de encripción para proteger su información sensible dentro de nuestro sitio. También requerimos un nombre de usuario y contraseña de cada usuario que desea acceder su información en nuestro portal. También pudiéramos requerir que el usuario responda varias preguntas aleatorias de seguridad (especialmente al iniciar sesión desde una computadora, dispositivo móvil o navegador diferente), además usamos una imagen y frase de seguridad para identificar al usuario. |
¿Cómo recolecta UniTeller miinformación personal? | Recopilamos su información personal, por ejemplo, cuando usted – Se registra con nosotros en www.uniteller.com o en nuestra aplicación móvil. – Envía dinero usando nuestro servicio – Usa su cuenta bancaria, tarjeta de crédito o débito al usar nuestro servicio. También recopilamos su información de terceros, tales como burós de crédito, afiliados, u otras compañías. |
¿Por qué no puedo limitar compartir toda la información? | La ley Federal le permite limitar únicamente – compartir para propósitos diarios de negocio de afiliados—información sobre su solvencia – compartir su información con afiliados para que le comercialicen – compartir su información con no afiliados para que le comercialicen Las leyes federales y compañías individuales pueden otorgarle derechos adicionales para limitar compartir información. [vea abajo para más sobre sus derechos bajo la ley estatal] |
¿Qué pasa cuando limito compartir una cuenta que tengo con alguien más? | Sus decisiones aplicarán a todos aquellos que estén bajo su cuenta. |
Definiciones | |
Afiliados | Compañías relacionadas por propiedad o control común. Pueden ser compañías financieras y no financieras. – UniTeller Financial Services – UniTeller de Mexico – UniTeller Filipino – Banco Mercantil de Norte – Grupo Financiero Banorte – Inter National Bank – Banorte Securities International |
No Afiliados | Compañías no relacionadas por propiedad o control común. Pueden ser compañías financieras y no financieras. |
Mercadotecnia afiliada | Un acuerdo formal entre compañías no afiliadas que juntas le comercializan productos o servicios financieros. |
OTRA INFORMACIÓN IMPORTANTE
Clientes de Texas:
Si tiene una queja primero contacte al Servicio a Cliente de UniTeller al 1.800.456.3492. Si aún tiene una queja no resuelta relacionada a nuestras actividades, por favor dirija su queja a: Texas Department of Banking, 2601 North Lamar Blvd, Austin, Texas 78705, 1.877.276.5554 (gratis) www.dob.texas.gov
Privacidad de los niños:
Nuestro sitio no está dirigido a niños o cualquier persona menor de 18 años. Servicio UniTeller no recolecta conscientemente o mantiene información en nuestro sitio de personas menores de 18 años.
Sitios externos:
EL sitio puede contener enlaces hacia otros sitios web. Servicio UniTeller no es responsable de las políticas de privacidad o el contenido de estos sitios web. Le recomendamos que se familiarice con las prácticas de privacidad de estos otros sitios antes de proporcionarles su información personal.
Cambios:
Servicio UniTeller se reserve el derecho de cambiar esta Política de Privacidad
Opciones Importantes de Privacidad para Clientes de California
Usted tiene el derecho de controlar si compartimos alguna de su información personal.
Por favor lea cuidadosamente la siguiente información antes de elegir sus opciones.
SUS DERECHOS
Usted tiene los siguientes derechos para restringir el intercambio de su información personal y financiera con nuestros afiliados (compañías de nuestra propiedad o que controlamos, o con las que tenemos propiedad común) y compañías externas con las que hacemos negocio. Nada en esta forma prohíbe el intercambio de información necesaria para cumplir la ley, permitida por la ley, o para darle el mejor servicio en su cuenta con nosotros. Esto incluye el envío de información sobre productos o servicios adicionales.
SU OPCIÓN
Restringir promociones: A menos que usted diga no, podemos enviarle promociones de UniTeller a su correo electrónico registrado de vez en cuando.
No, favor de no enviarme promociones exclusivas de UniTeller.
Restringir el intercambio de información con nuestros Afiliados (compañías de nuestra propiedad o que controlamos, o con las que tenemos propiedad común): a menos de que usted diga “no,” podemos compartir su información personal y financiera con nuestras compañías afiliadas.
No, favor de no compartir mi información personal y financiera con sus compañías afiliadas.
Restringir el intercambio de información con otras compañías con las que hacemos negocio para proporcionar productos y servicios financieros:a menos de que usted diga “no,” podemos compartir su información personal y financiera con compañías externas con quienes tenemos contratos para proporcionarle productos y servicios financieros.
No, favor de no compartir mi información personal y financiera con compañías externas que contraten para proporcionarme productos y servicios financieros.
TIEMPO DE RESPUESTA SENSIBLE
Usted puede elegir sus opciones de privacidad en cualquier momento. Sus opciones marcadas aquí permanecerán a menos que usted indique lo contrario. Sin embargo, si no sabemos de usted, podemos compartir parte de su información con compañías afiliadas y otras compañías con quienes tenemos contratos de prestación de productos y servicios.
Nombre______________________________________________________________________
Firma___________________________________________________________________
Fecha_______________________________________________________________________
Para ejercer su opción, realice una de las siguientes:
- Llene, firme y envíenos por correo esta forma (es posible que desee hacer una copia para su archivo).
- Llene, firme y envíenos por fax esta forma al: 1.866.235.3279
- Llámenos sin costo al: 1-800.456.3492
CARDHOLDER AGREEMENT
(Effective September 2021)
This Cardholder Agreement (this “Agreement”) sets forth the terms of your prepaid Card. Please read it carefully and retain it for your records. If you do not agree to these terms, do not use the card; or If you would like to cancel call Customer Service at (877) 888-4480. Otherwise, your acceptance and/or use of the Card will be evidence of your agreement to these terms.
NOTE: THIS AGREEMENT REQUIRES CERTAIN DISPUTES TO BE RESOLVED BY WAY OF BINDING ARBITRATION, RATHER THAN BY JURY TRIAL. THE TERMS OF THE ARBITRATION CLAUSE APPEAR AT THE END OF THIS AGREEMENT.
Definitions. In this Agreement, the words “you” and “your” mean the Cardholder. “Bank,” “we,” “us” and “our” mean Axiom Bank, N.A., the issuer of the Card, or anyone to whom we assign our rights. “Card” means the network branded card that is issued to you.
Consent. Individuals who believe they have received this card non consensually will be entitled to a full refund of any fees charged to the card that the individual has paid.
Identification. To help the government fight the funding of terrorism and money laundering activities, federal law requires us to obtain, verify, and record information that identifies each person who registers a Card. When you request or agree to register a Card, you authorize the party giving you the Card to provide us with your name, address, date of birth and other information that will allow us to identify you. We may also ask to see your driver’s license or other identifying documents and may use resources such as credit bureaus or other means to verify your identity information.
Using Your Card. If you do not want to use this card and you have loaded your own money onto the card, you can request a check or alternative disbursement method listed in the fee table. The card cannot be used until it has been validated. You can validate the card by calling the toll-free number on the back of the card, registering the card at the website listed on the back of the card or begin transacting on the card. Activity fees will not be assessed to the card until the card has been validated. However, an inactivity fee will be charged to the card according to the fee table after the applicable dormancy period, even if the card has not been validated. If the card is validated after an inactivity fee has been assessed, and prior to funds being escheated to the applicable regulatory authority, you can request the inactivity fees be credited back to the card by calling the toll-free number on the back of the card. You may use your Card to purchase goods and services anywhere MasterCard® debit cards are accepted and to access cash at ATMs of financial institutions displaying the MasterCard®, Pulse®, or Maestro® name and/or logo. Each time the Card is used to purchase goods or services or to withdraw cash at ATMs, you authorize us to charge that amount (and any applicable fees) against your Card’s available balance. You may not give or transfer your Card to another person for their use. You will be required to input your personal identification number (“PIN”) in order to access cash at ATMs and to purchase goods or services at some point-of-sale (“POS”) terminals. Please refer to t he activation label on your card for your temporary PIN number. You should promptly change your temporary PIN by calling Customer Service at (877) 888-4480. You agree not to disclose your PIN to others.
ATM Receipts. You can get a receipt at the time you make any withdrawal with your Card using one of our ATMs.
Balance and Transaction Information. You can obtain information about the current available balance on your Card and a description of recent transactions by calling Customer Service at (877) 888-4480, visiting the website on the back of your card, downloading our “Currencie” Mobile App or sending a written request to P.O. Box 6425, North Logan, Utah 84341.
Limitations. Subject to your available balance and if your program allows ATM transactions, you may use your Card to make withdrawals at ATMs and purchase goods or services up to the aggregate amount of $3,500 per day. You may not conduct more than five ATM or twenty purchase transactions on any single day. For security reasons, there may be times when we further limit these amounts. You may not use your Card for any unlawful purpose or to conduct Internet gambling transactions. The maximum amount that can be loaded to the Card is $9,700. Interest will not be paid to you for any amount loaded on the Card. There is no credit card, credit line, overdraft protection, or deposit account associated with your Card. Your Card is not transferable and may only be used by you. We reserve the right to accept or reject any request to reload the Card at our sole discretion. Only the primary Card holder may reload the Card.
FDIC Insurance. The money credited to your Card will be held in a custodial account at the Bank. Funds in the custodial account are insured by the FDIC to its maximum limits.
Unclaimed Property. We may transfer (escheat) your Card balance to the appropriate state if no activity occurs in the Card and you fail to communicate with us regarding your Card within the time period specified by state law. If funds are transferred to the state, you may file a claim with the state to recover the funds.
Cancellation and Suspension. We may cancel or suspend Card privileges without cause or prior notice, except as otherwise required by law. We may refuse to process any transaction that we believe may violate the terms of this Agreement or may be unauthorized. You may cancel your Card by calling Customer Service at (877) 888-4480. We will attempt to notify you if we decide to cancel or suspend your use of the Card. You agree not to use or allow others to use an expired, cancelled, suspended or otherwise invalid Card. Our cancellation or suspension of Card privileges will not otherwise affect your rights and obligations under this Agreement. If we cancel or suspend your Card privileges through no fault of yours, you will be entitled to a refund of the remaining balance without charge.
Card Expiration. Subject to applicable law, you may use the Card only through its expiration date. The expiration date is shown on your Card. If you attempt to use the Card after the expiration date, the transactions may not be processed. Although the Card expires, the underlying funds do not expire. If there is a balance remaining on the Card at the time of its expiration, you may request a replacement Card by calling Customer Service at (877) 888-4480. Otherwise, we will either send you a replacement Card or refund the balance remaining on the Card to you, less any amounts owed to us. The replacement Card or a check for the Card balance may be mailed to you at the latest postal address reflected in our records. We do not impose a fee for any replacement Card or check sent to you as a result of your Card’s expiration.
Privacy. We may release information about you, your Card and the transactions you perform to third parties: where it is necessary or helpful in verifying or completing a transaction; to disclose the existence, history, and condition of your Card to consumer reporting agencies; when you give us your consent; to comply with the law or a court or governmental order; to local, state and federal authorities if we believe a crime may have been committed involving your Card; and as permitted by law. Please see our Privacy Policy at https://rpdfin.com/privacy-policy/ for further information. Although no credit history is required to obtain a Card, you authorize us to obtain information about you from time to time from credit reporting agencies and other third parties to assist us in verifying your identity, to prevent fraud, and investigate potential misuse of the Card.
Notice of Lost or Stolen Cards/Unauthorized Activity. You agree to notify us AT ONCE of the loss, theft or unauthorized disclosure of any PIN or code that might be used to access Card funds. If you believe your Card or PIN has been lost or stolen or that someone has transferred or may transfer money from the Card without authorization, call Customer Service at (877) 888-4480. You agree to cooperate reasonably with us in our attempts to recover funds from, and to assist in the prosecution of, any unauthorized users of your Card. If you allow another person to use the Card, you agree to be responsible for all transactions conducted by that person, even if the transactions exceed the amounts or use authorized by you.
Our Liability for Failing to Make Transfers. If we do not complete a transaction to or from the Card on time or in the correct amount according to this Agreement, we may be liable for your losses or damages. However, there are some exceptions. We will not be liable, for instance: (a)if your Card funds are insufficient for the transaction or are unavailable for withdrawal (e.g., because they are subject to a hold or legal process); (b)if a computer system, ATM, or POS terminal was not working properly and you knew about the problem when you started the transaction; (c)if a merchant refuses to honor the Card; (d)if circumstances beyond our control (such as fire, flood, terrorist attack or national emergency) prevent the transaction, despite reasonable precautions that we have taken; (e)if we refuse a transaction because the Card has been reported as lost or stolen, has been suspended by us, or we have reason to believe the transaction is not authorized by you; or (f)as otherwise provided in this Agreement.
In Case of Errors or Questions About Card Transactions (Regulation E). Call us at (877) 888-4480, or write to Customer Service at P.O. Box 6425, North Logan, Utah 84341 as soon as you can if you think your balance or transaction information is wrong or if you need more information about a transaction. We must allow you to report an error until 60 days after the earlier of the date you electronically access your account, if the error could be viewed in your electronic history, or the date we sent FIRST written history on which the error appeared. You may request a written history of your transactions at any time by calling us at (877) 888-4480. When notifying us: (1) Tell us your name and Card number; (2) Describe the error or the transaction you are unsure about, and explain as clearly as you can why you believe it is an error or why you need more information; (3) Tell us the dollar amount of the suspected error. In addition, for errors involving your Card, it would be helpful if you provided us with any supporting documentation related to the error. If you tell us orally, we may require that you send us your complaint or question in writing within 10 business days. We will determine whether an error occurred within 10 business days after we hear from you and will correct any error promptly. If we need more time, however, we may take up to 45 days to investigate your complaint or question. If we decide to do this, and your account is registered with us, we will credit the Card within 10 business days for the amount you think is in error so that you will have the use of the money during the time it takes us to complete the investigation. If we ask you to put your complaint or question in writing and we do not receive it within 10 business days, we may not credit your account. Keep reading to learn more about how to register your Card. For errors involving new Cards (i.e., Cards issued within the previous 30 days), point-of-sale, or foreign-initiated transactions, we may take up to 90 days to investigate your complaint or question. For new Cards, we may take up to 20 business days to credit your Card for the amount you think is in error. We will tell you the results within three business days after completing our investigation. If we decide that there was no error, we will send you a written explanation. You may ask for copies of the documents that we used in our investigation.
Your Liability for Unauthorized Transfers. Tell us AT ONCE if you believe your Card or PIN has been lost or stolen. Telephoning is the best way of keeping your possible losses down. You could lose all the money loaded on your Card. If you are a Registered Cardholder (an individual who has been verified online by providing personal identification information) and tell us within two business days after you learn of the loss or theft of your Card or PIN, you can lose no more than $50 if someone used your Card or PIN without your permission. If you do NOT tell us within two business days after you learn of the loss or theft of your Card or PIN, and we can prove we could have stopped someone from using your Card or PIN without your permission if you had told us, you could lose as much as $500. Also, if you become aware of or otherwise suspect transactions that you did not make, including those made by Card, PIN or other means, tell us at once. If you do not tell us within 60 days after the transaction is first made available by visiting the website on the back of your card, you may not get back any money you lost after the 60 days if we can prove that we could have stopped someone from taking the money if you had told us in time. If a good reason (such as a long trip or a hospital stay) kept you from telling us, we will extend the time periods.
Warning regarding unverified prepaid accounts. It is important to register/ your Card as soon as possible. Until you register your account to verify your identity, we are not required to research or resolve any errors regarding your account. Register at the site on the back of your Card. As such, protect your Card as you would your cash. We will not reimburse you for any unauthorized transactions which occur prior to the time you notify us of the unauthorized activity or that your Card or PIN has been lost or stolen.
Limited Liability. UNLESS OTHERWISE REQUIRED BY LAW, WE WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR: DELAYS OR MISTAKES RESULTING FROM ANY CIRCUMSTANCES BEYOND OUR REASONABLE CONTROL, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION: ACTS OF GOVERNMENTAL AUTHORITIES, NATIONAL EMERGENCIES, INSURRECTION, WAR, OR RIOTS; THE FAILURE OF MERCHANTS TO HONOR YOUR CARD; THE FAILURE OF MERCHANTS TO PERFORM OR PROVIDE SERVICES; COMMUNICATION SYSTEM FAILURES; OR FAILURES OR MALFUNCTIONS ATTRIBUTABLE TO YOUR EQUIPMENT, ANY INTERNET SERVICE, OR ANY PAYMENT SYSTEM. IN THE EVENT THAT WE ARE HELD LIABLE TO YOU, YOU WILL ONLY BE ENTITLED TO RECOVER YOUR ACTUAL DAMAGES. IN NO EVENT SHALL YOU BE ENTITLED TO RECOVER ANY INDIRECT, CONSEQUENTIAL, EXEMPLARY OR SPECIAL DAMAGES (WHETHER IN CONTRACT, TORT OR OTHERWISE), EVEN IF YOU HAVE ADVISED US OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. THIS PROVISION SHALL NOT BE EFFECTIVE TO THE EXTENT OTHERWISE REQUIRED BY LAW. TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, YOU AGREE THAT YOUR RECOVERY FOR ANY ALLEGED NEGLIGENCE OR MISCONDUCT BY THE BANK OR OUR SERVICE PROVIDERS SHALL BE LIMITED TO THE TOTAL AMOUNT LOADED ON THE CARD.
Our Business Days. Our business days are Monday through Friday, excluding federal and legal banking holidays in the State of Utah.
Notices. We may send notices to you at the last postal or e-mail address reflected for you in our Card records or by otherwise making the information available to you. If your e-mail or postal address changes, you agree to notify Customer Service immediately. Failure to do so may result in Card information being mailed to the wrong person or your transactions being declined. You agree to provide notices to us by calling us at (877) 888-4480 or writing us at: Customer Service, P.O. Box 6425, North Logan, Utah 84341.
Third-Party Service Providers. We may engage a third party such as Rapid Financial Solutions to assist us in administering, supporting, and/or marketing the Card program and otherwise performing our obligations under this Agreement.
Delay of Rights. We can waive or delay enforcement of any of our rights under this Agreement without losing them.
No Assignment by You. You may not assign or transfer this Agreement or any of your rights or obligations under this Agreement. Any attempt to the contrary (such as the grant of a security interest) shall be null and void. This Agreement shall be binding on you, your executors, administrators, and any permitted assigns.
Invalidity. If any term of this Agreement is determined to be invalid under applicable law, the remaining terms shall continue in effect as if the invalid term had not been included.
Change in Terms. Subject to the limitations of applicable law, we may at any time add to, delete or change the terms of this Agreement by sending you a notice. We will not change the fees or terms and conditions of expiration. Advance notice may not be given, however, if we need to make the change immediately in order to maintain or restore the security of the Card or any related payment system.
Governing Law/Jurisdiction. All matters, whether sounding in contract, tort or otherwise, relating to the validity, construction, interpretation or enforcement of this Agreement shall be determined by the laws of the United States and, to the extent not inconsistent therewith, the laws of the State of Utah. You consent and submit to the exclusive jurisdiction of the state and federal courts located in Cache County, Utah in all controversies arising out of or in connection with your use of the Card and this Agreement.
Entire Agreement. This Agreement sets forth the entire understanding and agreement between you and us, whether written or oral, with respect to its subject matter and supersedes any prior or contemporaneous understandings or agreements with respect to its subject matter.
Your Representations and Warranties. You represent and warrant to us that: (i) you are a U.S. citizen or legal alien residing in one of the 50 states or the District of Columbia; (ii) the personal information that you provide to us in connection with the Card is true, correct and complete; (iii) you reviewed this Agreement and agree to its terms; (iv) you accept the Card; and (iv) you will not use the Card to purchase illegal goods or services or to violate any law.
Arbitration of Disputes. Except as expressly provided below, any controversy that arises out of or is related to (a) the Card, (b) any service relating to the Card, or (c) this Agreement, whether based on statute, contract, tort or any other legal theory, in which the aggregate amount in controversy for all claimants exceeds $15,000, including interest and attorneys’ fees, (any “Claim”) will be settled on an individual basis by binding arbitration under the Federal Arbitration Act (“FAA”). Judgment on the arbitration award may be entered in any court having jurisdiction. Any dispute regarding whether a particular controversy is subject to arbitration will be decided by the arbitrator(s). If any part of the damages or other relief requested is not expressly stated as a dollar amount, the controversy will be a Claim that is subject to arbitration. You and Bank acknowledge and agree that the transactions contemplated by use of the Card, and any controversy that may arise under or relate to the Card, Card services, or this Agreement involve “commerce” as that term is defined and used in the FAA. The arbitration will be administered by the American Arbitration Association (the “AAA”) under its Commercial Arbitration Rules (the “Arbitration Rules”). We will tell you how to contact the AAA and how to get a copy of the Arbitration Rules without cost if you ask us in writing to do so. The Arbitration Rules permit you to request deferral or reduction of the administrative fees of arbitration if paying them would cause you a hardship. Any in-person arbitration hearing will be held in Cache County, Utah, where our employees and records of the Card are located. It is within the arbitrator’s discretion to order the arbitration to take place by telephone. Each arbitrator shall be a licensed attorney who has been engaged in the private practice of law continuously during the 10 years immediately preceding the arbitration or a retired judge of a court of general or appellate jurisdiction. The arbitration award shall award only such relief as a court of competent jurisdiction could properly award under applicable law, including attorneys’ fees if allowed by applicable law or agreement, and may award to the prevailing party all pre- and post-award expenses of arbitration. All statutes of limitation, defenses, and attorney-client and other privileges that would apply in a court proceeding will apply in the arbitration. The filing of a demand for arbitration in accordance with the Arbitration Rules will be deemed the commencement of an action for purposes of any applicable statute of limitations. There will be no class Claims—Claims by or on behalf of other persons will not be considered in or consolidated with the arbitration proceedings between you and Bank. The Agreement does not limit the right of you or us, whether before, during or after the arbitration proceeding, to obtain provisional or ancillary remedies or injunctive or other traditionally equitable relief (other than a stay of arbitration) necessary to protect the rights or property of the party seeking relief pending the arbitrator’s determination of the merits of the Claim or the Bank’s exercise of self-help remedies, such as the right of set-off. The taking of any of the actions described in the preceding sentence by either party or the filing of a court action by a party shall not be deemed to be a waiver of the right to demand arbitration of any Claim asserted as a counterclaim or the like in response to any such action. This arbitration provision will survive the termination of your relationship with Bank, whether evidenced by this Agreement or otherwise. You understand, acknowledge and agree that: you have read carefully this provision in which you and Bank have agreed to arbitrate disputes; this provision limits or waives certain of your rights, including the right to bring a court action and to have a jury trial; there will be no class claims in arbitration; discovery may be more limited in arbitration than in a court proceeding; the right and grounds to appeal from an arbitrator’s award are more limited than in an appeal from a court judgment; and certain other rights you have in a court proceeding also may not be available in arbitration.
Questions. If you have questions regarding your Card, you may call us at (877) 888-4480 or write to Customer Service, P.O. Box 6425, North Logan, Utah 84341. When you use your Card to initiate a transaction at certain merchants (e.g., gas stations, hotels, restaurants, and car rentals), the merchant may request confirmation of the Card’s validity and authorization for the transaction. Note: The amount may be estimated by the merchant and may include a gratuity. You agree that we may place a temporary hold on your Card balance for the estimated amount, even if it exceeds the amount of your ultimate transaction. Any excess will be released later after the transaction is finally settled through the system.
Your Obligation for Overdrafts. There is no overdraft/credit feature associated with this card. You agree not to conduct transactions which would cause your Card balance to become overdrawn. If a merchant attempts to process a transaction for more than your Card’s available balance, the transaction may be declined. If you conduct transactions in an amount that exceeds the balance on your Card, you agree to pay us the overdrawn amount immediately, without further demand.
Merchant Refunds and Disputes. Depending on the merchant, any refund for goods or services purchased with the Card may be made in the form of a credit to the Card. You are not entitled to receive a cash refund.
We are not responsible for the delivery, quality, safety, legality or any other aspect of goods and services that you purchase from others with a Card. All such disputes should be addressed to the merchants from whom the goods and services were purchased.
Foreign Transactions. If you conduct a transaction in a currency other than U.S. dollars, the merchant, network or card association that processes the transaction may convert any related debit into U.S. dollars in accordance with its then current policies. MasterCard currently uses a conversion rate that is either: (a) selected from a range of rates available in the wholesale currency markets on or one day prior to its central or transaction processing date (note: this rate may be different from the rate the association itself receives), or (b) the government-mandated rate. The conversion rate may be different from the rate in effect on the date of your transaction and the date it is posted to your Card. We may impose a charge on the transaction amount (including reversals) for each transaction that you conduct outside the United States or in a foreign currency. This charge is in addition to any applicable ATM fee. See Fees and Charges section.
Fees and Charges. We will charge you, and you agree to pay, the fees and charges set forth below. We normally deduct fees and charges automatically from the Card balance at the time a fee or charge is incurred.
LISTA DE TARIFAS DE TU TARJETA IQSTEL | ||
---|---|---|
Todas las tarifas | Monto | Detalle |
Comenzar | ||
Activación de tarjeta | $0 | Por activación. |
Mantenimiento | ||
Tarifa mensual | $2.95 | Por mes. |
Gastar o transferir dinero | ||
Transacción en punto de venta (POS) | $0 | Por transacción con PIN o firma. Cualquier ubicación comercial participante. |
Rechazo en punto de venta (POS) | $0 | Por transacción con PIN o firma. Cualquier ubicación comercial participante. |
Transferencia a cuenta bancaria | N/A | Esta tarjeta no permite este tipo de transacciones. |
Transferencia para comprobar | N/A | Esta tarjeta no permite este tipo de transacciones. |
Obtenga efectivo (dentro y fuera de EE. UU.) | ||
Retiro en cajero automático | $1.95 | Por cada retiro de cajero automático. |
Rechazo de cajero automático | $1.00 | Por cada transacción rechazada de cajero automático. |
Anticipo de caja | N/A | Esta tarjeta no permite este tipo de transacciones. |
Reembolso en POS | $0 | Esta tarjeta no permite este tipo de transacciones. |
Información | ||
Servicio al cliente (agente en vivo) | $0.65 | $0.65 tarifa por llamar a nuestra línea de servicio al cliente. |
Servicio al cliente (automatizado) | $0.10 | $0.10 tarifa por llamar a nuestro IVR automatizado. |
Consulta de saldo en cajero | $1.00 | $1.00 tarifa. |
Otros | ||
Cambio de PIN | $0 | Por cambio de PIN. |
Reemplazo de tarjeta | $4.95 | $4.95 tarifa por el reemplazo de la tarjeta. |
Inactividad | N/A | No hay una tarifa de actividad para esta tarjeta. |
Recargar redes | up to $4.95 | No le cobramos esta tarifa. Esta tarifa la cobra un tercero no afiliado y puede estar sujeta a cambios sin previo aviso. |
Tarifa de cierre de cuenta | $15.00 | Cuando se solicita el cierre de una cuenta y el envío de un cheque de reembolso. Esta tarifa se deducirá del saldo disponible de su tarjeta. |
Your funds will be held at or transferred to Axiom Bank, an FDIC-insured institution.
Once there, your funds are insured up to $250,000 by the FDIC in the event that Axiom Bank fails, if specific deposit insurance requirements are met and your card is registered. See fdic.gov/deposit/deposits/prepaid.html for details.
No overdraft/credit feature.
Contact Rapid Financial Solutions by calling 833-401-0008 , by mail at P.O. Box 6425, North Logan, Utah 84341, or visit www.maxmo.vip.
For general information about prepaid accounts, visit cfpb.gov/prepaid.
If you have a complaint about a prepaid account, call the Consumer Financial Protection Bureau at 1-855-411-2372 or visit cfpb.gov/complaint.